raza
RAH-sah
ˈraθa
Lorsqu'on fait référence à des groupes humains, 'raza' se traduit par race, soulignant des caractéristiques physiques communes.
raza(Nom)
race
?groupe humain (à utiliser avec prudence)
,groupe ethnique
?terme préféré dans de nombreux contextes
📝 En Action
La diversidad de razas en la ciudad es impresionante.
B2La diversité des groupes ethniques dans la ville est impressionnante.
El museo celebra la historia de todas las razas.
C1Le musée célèbre l'histoire de toutes les races/ethnies.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
N'oubliez pas d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' avec 'raza' : 'la raza humana' (la race humaine). En français, 'race' est féminin, ce qui facilite la mémorisation.
⭐ Conseils d''utilisation
Note sur l'Usage Moderne
En espagnol, particulièrement dans le discours académique ou politique, 'etnia' (ethnicité) est souvent préféré à 'raza' lorsqu'on parle de groupes humains, car 'raza' peut parfois porter un poids historique lié à des classifications biologiques dépassées. En français, nous utilisons souvent 'ethnie' ou 'origine' dans des contextes sensibles.

Lorsqu'on parle d'animaux, 'raza' signifie race, distinguant différents types au sein d'une espèce.
📝 En Action
Mi perro es de raza pequeña.
A2Mon chien est de petite race.
¿Qué raza de caballo prefieres para montar?
B1Quelle race de cheval préfères-tu pour monter ?
💡 Points de grammaire
Pura Raza
Pour décrire un animal comme étant de pure race, utilisez l'expression 'de pura raza' ou simplement 'pura raza' comme adjectif, qui reste toujours féminin pour s'accorder avec 'raza'.

'Raza' peut aussi faire référence à la lignée ou au stock familial, soulignant son ascendance.
raza(Nom)
lignée
?ascendance familiale/stock
,qualité
?caractéristique inhérente
caractère
?inherent nature
📝 En Action
Ese vino tiene una raza excelente; es de la mejor cosecha.
C1Ce vin a une excellente qualité/caractère ; il est issu de la meilleure récolte.
Demostró la raza de un verdadero campeón al no rendirse.
C2Il a montré la trempe (qualité/lignée) d'un vrai champion en n'abandonnant pas.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Figuré
Lorsqu'il est utilisé pour des objets comme le vin ou l'esprit des gens, 'raza' implique une qualité supérieure héritée ou une force de caractère, comme avoir un 'bon stock' (une bonne ascendance/qualité intrinsèque). En français, on dirait plutôt 'avoir de la trempe' ou 'avoir du caractère'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : raza
Question 1 sur 2
Quel sens de 'raza' est utilisé lorsqu'on parle d'un type spécifique de chien ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'raza' est le meilleur mot à utiliser pour parler de groupes humains ?
Bien que 'raza' soit compris, de nombreux hispanophones préfèrent 'etnia' (ethnicité) ou 'origen' (origine) lorsqu'ils discutent de l'héritage ou des groupes humains, car 'raza' peut parfois être associé à des concepts dépassés ou problématiques. En français, nous privilégions 'ethnie' ou 'origine'.
'Raza' a-t-il une forme masculine ?
Non, 'raza' est toujours un nom féminin, peu importe à quoi il se réfère. Vous devez utiliser 'la raza' ou 'una raza'. C'est un bon point de repère car en français aussi, 'race' est féminin.