Comment dire "variété" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “variété” est “variedad” — utilisez 'variedad' lorsque vous parlez d'un grand nombre de choses différentes, comme des options, des choix ou des types dans un ensemble.
variedad
bah-ree-eh-DAHDbaɾjeˈðað

Exemples
En este restaurante tienen una gran variedad de postres.
Dans ce restaurant, ils ont une grande variété de desserts.
Me gusta la variedad de colores en tu jardín.
J'aime la variété de couleurs dans ton jardin.
Es importante proteger la variedad de especies en el océano.
Il est important de protéger la variété d'espèces dans l'océan.
Toujours féminin
En espagnol, les mots qui se terminent par '-dad' (comme 'ciudad' ou 'universidad') sont presque toujours féminins. Utilise toujours 'la' ou 'una' avec 'variedad'.
La connexion 'de'
Tout comme en français, quand tu veux dire une variété 'de' quelque chose, tu utilises le mot 'de' suivi d'un nom au pluriel (par exemple, 'variedad de manzanas').
Utiliser 'variedad' comme adjectif
Erreur : “La comida es muy variedad.”
Correction : La comida es muy variada.
diversidad
dee-vehr-see-DAHDdiβeɾsiˈðað

Exemples
Me gusta la diversidad de colores en este cuadro.
J'aime la diversité des couleurs dans ce tableau.
La diversidad cultural es muy importante para el país.
La diversité culturelle est très importante pour le pays.
Debemos proteger la diversidad biológica del océano.
Nous devons protéger la diversité biologique de l'océan.
La règle des mots en '-dad'
En espagnol, les mots qui se terminent par '-dad' sont presque toujours féminins. Cela signifie que vous utiliserez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.
Singulier vs. Pluriel
Même si la 'diversidad' implique beaucoup de choses, nous utilisons généralement le mot au singulier pour décrire le concept dans son ensemble.
Confusion de genre
Erreur : “El diversidad es buena.”
Correction : La diversité est bonne. (Parce qu'il se termine par -dad, c'est un mot féminin).
raza
RAH-sahˈraθa

Exemples
Mi perro es de raza pequeña.
Mon chien est de petite race.
¿Qué raza de caballo prefieres para montar?
Quelle race de cheval préfères-tu pour monter ?
Pura Raza
Pour décrire un animal comme étant de pure race, utilisez l'expression 'de pura raza' ou simplement 'pura raza' comme adjectif, qui reste toujours féminin pour s'accorder avec 'raza'.
colores
koh-LOH-rehskoˈloɾes

Exemples
Cuando le preguntaron por su secreto, se le subieron los colores a la cara.
Quand on lui a demandé son secret, il a rougi/s'est senti gêné.
Esa revista tiene artículos de todos colores: política, chismes, ciencia...
Ce magazine contient des articles de toutes sortes (de toutes les couleurs) : politique, potins, science...
Subir los colores
Quand quelqu'un rougit, l'espagnol utilise souvent le verbe 'subir' (monter) ou 'salir' (sortir) avec 'los colores' comme sujet : 'Se me subieron los colores' (Les couleurs sont montées en moi). En français, on utilise le verbe 'rougir' ou 'être dans l'embarras'.
Ne pas confondre 'variedad' et 'diversidad'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



