Comment dire "préférence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “préférence” est “preferencia” — utilisez 'preferencia' lorsque vous exprimez une affection plus grande pour une alternative par rapport à une autre, de manière générale.
preferencia
pray-fay-RAIN-syahpɾefeˈɾenθja

Exemples
Tengo una preferencia por la comida picante.
J'ai une préférence pour la nourriture épicée.
¿Cuáles son tus preferencias para el viaje?
Quelles sont vos préférences pour le voyage ?
Damos preferencia a los productos locales.
Nous donnons la préférence aux produits locaux.
Choisir le bon mot de liaison
Lorsque vous voulez dire ce que vous préférez pour quelque chose, utilisez toujours le mot 'por' ensuite. Par exemple : 'preferencia por el té' (préférence pour le thé).
Toujours féminin
Ce mot est toujours féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' avec, même si vous êtes un homme.
Évitez d'utiliser 'de' pour exprimer votre goût
Erreur : “Tengo preferencia de chocolate.”
Correction : Tengo preferencia por el chocolate. Utiliser 'de' donne l'impression que le chocolat lui-même fait un choix !
gusto
goos-toh'gus.to

Exemples
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
Ma sœur a très bon goût en matière de décoration.
Hay libros para todos los gustos.
Il y a des livres pour tous les goûts.
Ese tipo de película no es de mi gusto.
Ce genre de film n'est pas à mon goût.
inclinación
Exemples
Tiene una clara inclinación hacia la música clásica.
Elle a une nette préférence pour la musique classique.
Confusion entre 'preferencia' et 'gusto'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

