Inklingo

habrá

ah-BRAH/aˈβɾa/

il y aura

VerbeA2irregular er
Un vaste champ vert et ouvert sous un ciel bleu clair. Un grand contour lumineux d'une montgolfière est superposé au centre, symbolisant une existence future.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 En Action

Mañana habrá una fiesta en mi casa.

A2

Demain, il y aura une fête chez moi.

No te preocupes, no habrá ningún problema.

A2

Ne t'inquiète pas, il n'y aura aucun problème.

En el futuro, habrá coches que vuelan.

B1

Dans le futur, il y aura des voitures qui voleront.

Connexions de Mots

Synonymes

  • existirá (cela existera)
  • ocurrirá (cela se produira)

Collocations Courantes

  • habrá que + [verbo]il faudra + [verbe]
  • habrá de todoil y aura de tout

aura

VerbeB2irregular er
Un jeune complète un puzzle complexe et coloré, symbolisant une action terminée. Un sac à dos bleu rempli est posé à proximité, représentant une échéance future ou un point de départ.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 En Action

Para cuando llegues, él ya se habrá ido.

B2

Quand tu arriveras, il sera déjà parti.

El próximo mes, ya habrá terminado el proyecto.

B2

Le mois prochain, elle aura terminé le projet.

Dentro de un año, habrá aprendido a hablar español perfectamente.

C1

Dans un an, il aura appris à parler espagnol parfaitement.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • habrá + [past participle]aura + [participe passé]

il doit y avoir

Aussi : je me demande s'il y a, probablement il y a
VerbeB2irregular erinformal
Un personnage de dessin animé amical se tient devant une porte légèrement entrouverte, écoutant des notes de musique étouffées s'échapper de la fente, et haussant les épaules, indiquant qu'il devine ce qu'il y a à l'intérieur.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 En Action

¿Cuánta gente hay en la plaza? —No sé, habrá unas cien personas.

B2

Combien de personnes y a-t-il sur la place ? —Je ne sais pas, il doit y en avoir une centaine.

La tienda está cerrada. ¿Por qué? —Habrá un problema con la electricidad, quizás.

B2

Le magasin est fermé. Pourquoi ? —Il doit y avoir un problème d'électricité, peut-être.

¿Por qué no contesta el teléfono? —Habrá salido a comprar.

C1

Pourquoi ne répond-il pas au téléphone ? —Il doit être sorti faire des courses.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedha (hay)
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : habrá

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'habrá' pour signifier 'il doit y avoir' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
sabrácabrá
📚 Étymologie

'Habrá' vient du verbe latin 'habēre', qui signifiait 'avoir, tenir, posséder'. Avec le temps, en espagnol, sa fonction est passée de parler de possession (ce que fait maintenant le verbe 'tener') à devenir un verbe 'auxiliaire' super utile. 'Habrá' est la forme du futur, portant l'ancienne signification de 'tenir' dans le futur, comme dans 'le futur contiendra un événement'.

Première attestation : Derived from Latin, present in Old Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: haveráItalian: avràFrench: aura

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'habrá' et 'va a haber' ?

Les deux signifient 'il va y avoir' et sont souvent interchangeables. 'Habrá' peut sembler un peu plus formel ou définitif, tandis que 'va a haber' est très courant dans la conversation de tous les jours. Par exemple, 'Habrá una tormenta' et 'Va a haber una tormenta' signifient tous deux 'Il va y avoir un orage'.

Pourquoi ne dit-on jamais 'habrán' pour 'il y aura' ?

C'est une règle spéciale en espagnol. Lorsque 'haber' signifie 'il y a' ou 'il y aura', il agit comme une force de la nature—il est impersonnel et n'a pas de sujet auquel s'accorder. Il reste donc toujours à la forme singulière ('hay', 'había', 'hubo', 'habrá'), même si vous parlez de millions de choses.

Puis-je utiliser 'habrá' pour parler de moi, comme 'j'aurai' ?

Seulement lorsqu'il s'agit d'un verbe auxiliaire. Vous ne diriez pas 'Habrá un coche' pour signifier 'J'aurai une voiture' (cela se dit 'Tendré un coche'). Mais vous utiliseriez la forme 'yo', 'habré', pour dire 'Para mañana, yo habré terminado' (D'ici demain, j'aurai terminé).