cabra
“cabra” signifie “chèvre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
chèvre

📝 En Action
La cabra come hojas y ramas en la montaña.
A1La chèvre mange des feuilles et des branches sur la montagne.
El ganadero tiene un rebaño de veinte cabras.
A2Le propriétaire terrien a un troupeau de vingt chèvres.
fou/folle
Aussi : cinglé(e)
📝 En Action
Mi abuela está como una cabra, siempre bailando sola en el jardín.
B2Ma grand-mère est folle/cinglée, elle danse toujours seule dans le jardin.
Solo a una cabra se le ocurriría subir esa montaña sin equipo.
C1Seul un fou (un cinglé) penserait à escalader cette montagne sans équipement.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cabra
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'cabra' dans son sens figuré, non animal ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *capra*, qui signifiait 'chèvre femelle'. Cette racine est partagée par de nombreuses langues romanes.
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cabra' est seulement utilisé pour les chèvres femelles ?
Bien que 'cabra' signifie techniquement 'chèvre femelle', dans l'espagnol de tous les jours, il est très courant et acceptable de l'utiliser comme terme général pour toute l'espèce, de la même manière que nous utilisons 'vache' pour l'espèce.
Si je veux dire 'bouc', quel mot dois-je utiliser ?
Le mot spécifique pour un bouc est 'macho cabrío' ou simplement 'cabrón'. Cependant, soyez très prudent avec 'cabrón' car c'est une insulte forte dans de nombreux pays hispanophones, signifiant souvent 'salaud' ou pire.

