Inklingo

cabra

chèvre?L'animal (généralement femelle, mais souvent utilisé pour l'espèce)

kah-brah

/ˈkaβɾa/
NomfA1
neutralMexico & Central America
Un dessin simple d'une chèvre brune et blanche debout sur un morceau d'herbe verte.

Cabra comme animal, une chèvre.

cabra(Nom)

fA1

chèvre

?

L'animal (généralement femelle, mais souvent utilisé pour l'espèce)

📝 En Action

La cabra come hojas y ramas en la montaña.

A1

La chèvre mange des feuilles et des branches sur la montagne.

El ganadero tiene un rebaño de veinte cabras.

A2

Le propriétaire terrien a un troupeau de vingt chèvres.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chiva (chèvre (régional))

Collocations Courantes

  • leche de cabralait de chèvre
  • queso de cabrafromage de chèvre

💡 Points de grammaire

Nom Féminin

Puisque 'cabra' est un mot féminin, utilisez toujours 'la' ou 'una' devant, et tout mot descriptif (adjectif) doit également se terminer par '-a'.

⭐ Conseils d''utilisation

Terme Général

Bien que 'cabra' signifie spécifiquement 'chèvre femelle', il est couramment utilisé en espagnol pour désigner l'espèce en général, tout comme 'vaca' (vache) est utilisé.

Une personne vêtue de vêtements aux couleurs vives et dépareillés saute follement et joyeusement en l'air, les bras écartés.

Cabra utilisé au sens figuré pour décrire quelqu'un d'excentrique ou agissant de manière folle.

cabra(Nom)

fB2

fou/folle

?

Figuré : quelqu'un d'excentrique ou agissant de manière folle

Aussi :

cinglé(e)

?

Strongly informal/slang

📝 En Action

Mi abuela está como una cabra, siempre bailando sola en el jardín.

B2

Ma grand-mère est folle/cinglée, elle danse toujours seule dans le jardin.

Solo a una cabra se le ocurriría subir esa montaña sin equipo.

C1

Seul un fou (un cinglé) penserait à escalader cette montagne sans équipement.

Connexions de Mots

💡 Points de grammaire

Expression Fixe

Ce sens est presque toujours utilisé dans l'expression fixe 'estar como una cabra' (être comme une chèvre). Le mot 'cabra' reste féminin même si vous parlez d'un homme.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'loco' au lieu de 'cabra'

Erreur :Mi amigo es una cabra.

Correction : Bien que compréhensible, il est beaucoup plus naturel de dire 'Mi amigo está como una cabra' lorsqu'on fait référence au comportement d'une personne.

⭐ Conseils d''utilisation

Ton

Utiliser 'cabra' de cette manière est enjoué et informel, impliquant une folie légère ou une excentricité, et non généralement une affection mentale grave.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cabra

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'cabra' dans son sens figuré, non animal ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cabra' est seulement utilisé pour les chèvres femelles ?

Bien que 'cabra' signifie techniquement 'chèvre femelle', dans l'espagnol de tous les jours, il est très courant et acceptable de l'utiliser comme terme général pour toute l'espèce, de la même manière que nous utilisons 'vache' pour l'espèce.

Si je veux dire 'bouc', quel mot dois-je utiliser ?

Le mot spécifique pour un bouc est 'macho cabrío' ou simplement 'cabrón'. Cependant, soyez très prudent avec 'cabrón' car c'est une insulte forte dans de nombreux pays hispanophones, signifiant souvent 'salaud' ou pire.