Inklingo

chiflado

chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')tʃiˈflaðo

chiflado signifie fou en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

fou, dingue

Aussi : cinglé, givré
AdjectifmB1informal
SpainMexico
Une personne souriante et excentrique avec des cheveux orange vif et un haut-de-forme violet, arrosant une plante en pot avec une théière rouge.

📝 En Action

Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.

B1

Mon oncle est un peu fou (excentrique) ; il parle toujours aux plantes.

Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.

B2

Elle est dingue de chocolat ; elle en mange une tablette par jour.

¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!

B1

Tu es fou ? Tu ne peux pas sauter d'ici !

Connexions de Mots

Synonymes

  • loco (fou)
  • excéntrico (excentrique)
  • disparatado (insensé)

Antonymes

  • cuerdo (sain d'esprit)
  • sensato (sensé)

Collocations Courantes

  • estar chiflado porêtre fou de (un hobby ou une personne)
  • un plan chifladoun plan fou

cinglé, fou/folle

Aussi : original/originale
NommB2informal
Une personne joyeuse sur une colline portant un panier à linge sur la tête et tenant une cuillère en bois, dépeignant une personne stupide.

📝 En Action

Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.

B2

Ce cinglé crie encore dans la rue.

Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.

B2

Ma sœur est une originale, elle rit toujours de tout.

Connexions de Mots

Synonymes

  • loco (fou)
  • desequilibrado (déséquilibré)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "chiflado" en espagnol :

cinglédinguefougivré

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : chiflado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'chiflado' pour signifier 'obsédé' ou 'fou de' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
chiflar(siffler ; rendre fou)Verbe
chifladura(folie ; excentricité)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Chiflado' vient du verbe 'chiflar', qui signifiait à l'origine 'siffler' ou 'siffler (comme huer quelqu'un)'. Le sens a évolué métaphoriquement pour signifier 'gâcher' ou 'rendre fou', comme si l'esprit de quelqu'un était perturbé ou sifflé.

Première attestation : Mid-19th century (in the sense of 'crazy')

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'chiflado' est offensant ?

Généralement non, 'chiflado' est assez léger et souvent utilisé de manière affectueuse ou désinvolte, un peu comme dire 'bizarre' ou 'un peu dingue'. Cependant, le contexte compte, et si utilisé avec colère, cela peut certainement être insultant.

Quelle est la différence entre 'chiflado' et 'loco' ?

'Loco' (fou) est très général et peut aller du ludique à la maladie mentale grave. 'Chiflado' a tendance à être plus doux et plus spécifique, décrivant généralement quelqu'un qui est excentrique, stupide ou obsédé par quelque chose, plutôt que vraiment dément.