Inklingo

chiflado

fou?excentrique ou légèrement dérangé,dingue?stupide ou très enthousiaste à propos de quelque chose
Aussi :cinglé?slightly strange,givré?very silly

chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')

/tʃiˈflaðo/
informalSpainMexico
Une personne souriante et excentrique avec des cheveux orange vif et un haut-de-forme violet, arrosant une plante en pot avec une théière rouge.

Pour décrire quelqu'un d'excentrique ou d'un peu fou, vous pouvez utiliser 'chiflado'.

chiflado(Adjectif)

mB1

fou

?

excentrique ou légèrement dérangé

,

dingue

?

stupide ou très enthousiaste à propos de quelque chose

Aussi :

cinglé

?

slightly strange

,

givré

?

very silly

📝 En Action

Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.

B1

Mon oncle est un peu fou (excentrique) ; il parle toujours aux plantes.

Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.

B2

Elle est dingue de chocolat ; elle en mange une tablette par jour.

¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!

B1

Tu es fou ? Tu ne peux pas sauter d'ici !

Connexions de Mots

Synonymes

  • loco (fou)
  • excéntrico (excentrique)
  • disparatado (insensé)

Antonymes

  • cuerdo (sain d'esprit)
  • sensato (sensé)

Collocations Courantes

  • estar chiflado porêtre fou de (un hobby ou une personne)
  • un plan chifladoun plan fou

💡 Points de grammaire

Changer les terminaisons

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'chiflado' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'chiflado' (masculin singulier), 'chiflada' (féminin singulier), 'chiflados' (masculin pluriel), et 'chifladas' (féminin pluriel).

❌ Erreurs Courantes

Mélanger Ser et Estar

Erreur :Soy chiflado.

Correction : Estoy chiflado. Nous utilisons généralement 'estar' (être dans un état temporaire ou passager) avec 'chiflado' car il décrit un état d'esprit ou un comportement actuel, même s'il s'agit d'un trait de personnalité courant.

⭐ Conseils d''utilisation

Ton informel

Ce mot est souvent léger et affectueux, signifiant 'bizarre' ou 'excentrique', plutôt que profondément 'dément' (pour lequel on utiliserait 'demente'). Utilisez-le avec des amis.

Une personne joyeuse sur une colline portant un panier à linge sur la tête et tenant une cuillère en bois, dépeignant une personne stupide.

En tant que nom, 'chiflado' se traduit par 'cinglé', désignant une personne stupide ou excentrique.

chiflado(Nom)

mB2

cinglé

?

une personne stupide ou excentrique

,

fou/folle

?

une personne avec des idées étranges

Aussi :

original/originale

?

less serious than in English

📝 En Action

Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.

B2

Ce cinglé crie encore dans la rue.

Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.

B2

Ma sœur est une originale, elle rit toujours de tout.

Connexions de Mots

Synonymes

  • loco (fou)
  • desequilibrado (déséquilibré)

💡 Points de grammaire

Adjectif transformé en nom

Il est très courant en espagnol d'utiliser un adjectif (comme 'chiflado') comme nom simplement en ajoutant un article (el, la, un, una). Cela fonctionne comme dire 'le fou' ou 'un original' en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : chiflado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'chiflado' pour signifier 'obsédé' ou 'fou de' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'chiflado' est offensant ?

Généralement non, 'chiflado' est assez léger et souvent utilisé de manière affectueuse ou désinvolte, un peu comme dire 'bizarre' ou 'un peu dingue'. Cependant, le contexte compte, et si utilisé avec colère, cela peut certainement être insultant.

Quelle est la différence entre 'chiflado' et 'loco' ?

'Loco' (fou) est très général et peut aller du ludique à la maladie mentale grave. 'Chiflado' a tendance à être plus doux et plus spécifique, décrivant généralement quelqu'un qui est excentrique, stupide ou obsédé par quelque chose, plutôt que vraiment dément.