látigo
“látigo” signifie “fouet” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fouet
Aussi : corne
📝 En Action
El domador usaba un látigo para dirigir a los leones.
B1Le dompteur utilisait un fouet pour diriger les lions.
Se escuchó el fuerte chasquido del látigo.
B2Le claquement sonore du fouet se fit entendre.
El jinete lleva un látigo pequeño para las carreras.
C1Le cavalier porte un petit fouet pour les courses.
coup du lapin
Aussi : entorse cervicale
📝 En Action
Después del choque, el conductor sufrió un efecto látigo.
B2Après l'accident, le conducteur a souffert d'un coup du lapin.
Sus palabras fueron como un látigo para mi conciencia.
C1Ses paroles furent comme un coup de fouet pour ma conscience.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "látigo" en espagnol :
entorse cervicale→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : látigo
Question 1 sur 3
Quelle est la signification la plus courante de 'látigo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Probablement du gotique 'laitigg', qui désignait une lanière ou une laisse pour les animaux. Il partage des racines avec des mots liés à tirer ou guider.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Látigo' est-il masculin ou féminin ?
Il est masculin : el látigo.
'Látigo' peut-il être un verbe ?
Non, 'látigo' est uniquement un nom. Si vous voulez dire 'fouetter', utilisez le verbe 'latiguear' ou 'azotar'.
Que signifie 'latiguillo' ?
Bien qu'il provienne de la même racine, un 'latiguillo' signifie généralement une 'phrase d'accroche' ou un tic verbal (comme dire 'euh' ou 'vous savez').

