Inklingo

mármol

MAR-mohl/ˈmaɾmol/

mármol signifie marbre en espagnol (la roche métamorphique cristalline dure).

marbre

Aussi : pierre tombale
NommA2
General
Un bloc de marbre blanc lisse et poli avec des veines grises.

📝 En Action

La mesa de la cocina es de mármol blanco.

A1

La table de la cuisine est en marbre blanc.

Miguel Ángel esculpió el David en un solo bloque de mármol.

B1

Michel-Ange a sculpté le David dans un seul bloc de marbre.

Parece que no tiene sentimientos, tiene el corazón de mármol.

B2

Il semble qu'il n'ait aucun sentiment ; il a un cœur de marbre.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • plastilina (pâte à modeler (quelque chose de mou/malléable))

Collocations Courantes

  • mármol pulidomarbre poli
  • suelo de mármolsol en marbre
  • mármol de Carraramarbre de Carrare

Expressions & Idiomes

  • estar frío como el mármolêtre très froid au toucher ou émotionnellement froid

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "mármol" en espagnol :

marbrepierre tombale

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mármol

Question 1 sur 3

Laquelle de ces formes est le pluriel correct de 'mármol' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
marmolista(marbrier)Nom
marmolería(magasin/usine de marbre)Nom
marmóreo(semblable à du marbre)Adjectif
🎵 Rimes
árbol
📚 Étymologie

Du latin 'marmor', lui-même emprunté au grec 'mármaros', signifiant 'pierre brillante'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: marbleFrench: marbreItalian: marmo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mármol' désigne les petites billes avec lesquelles les enfants jouent ?

Non, alors qu'en anglais on les appelle 'marbles', en espagnol le jouet s'appelle 'canica'. 'Mármol' désigne uniquement le matériau en pierre.

Pourquoi 'mármol' porte-t-il un accent écrit ?

Parce que l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe et que le mot se termine par 'l'. Les règles espagnoles exigent un accent écrit pour ce schéma spécifique.

Peut-on utiliser 'mármol' comme adjectif ?

Pas directement. On dit 'de mármol' (en marbre). Si vous voulez un véritable adjectif, vous utiliseriez 'marmóreo' (semblable à du marbre).