matarme
“matarme” signifie “me tuer” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
me tuer
Aussi : ôter la vie
📝 En Action
Dijo que si fallaba otra vez, iría a matarme.
C1Il a dit que s'il échouait encore, il irait se tuer.
Necesita ayuda, está pensando en matarme.
C2Il a besoin d'aide ; il pense à se suicider (ôter la vie).
me tuer au travail, m'épuiser
Aussi : me rendre fou
📝 En Action
Tengo que estudiar mucho, pero no quiero matarme antes del examen.
B1Je dois beaucoup étudier, mais je ne veux pas m'épuiser avant l'examen.
Siempre se dedica a matarme en el gimnasio con esos ejercicios.
B2Il se consacre toujours à m'épuiser à la salle de sport avec ces exercices.
mourir de rire
Aussi : m'ennuyer à mourir
📝 En Action
Ese comediante es tan gracioso que me hizo matarme de risa.
A2Ce comédien est si drôle qu'il m'a fait mourir de rire.
Esta reunión fue tan aburrida que casi me voy a matarme del aburrimiento.
A2Cette réunion était si ennuyeuse que je suis presque mort d'ennui.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : matarme
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases utilise 'matarme' dans un sens figuré, non littéral ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'matar' vient de l'ancien verbe espagnol moins courant 'matar,' qui a peut-être des racines liées à frapper ou heurter, plutôt qu'exclusivement à tuer. Le 'me' réfléchi vient directement du latin *me*.
Première attestation : 11th century (for 'matar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le 'me' est-il attaché à la fin du verbe ?
En espagnol, lorsque vous utilisez un pronom (comme 'me', 'te', 'se') avec un verbe à l'infinitif (la forme 'faire'), vous attachez généralement le pronom juste à la fin. 'Matarme' signifie 'me tuer'. Si vous vouliez dire 'te tuer', ce serait 'matarte'.
Est-ce que 'matarse' est toujours un mot négatif ?
Non. Bien que le sens de base soit sérieux, il est très couramment utilisé dans des situations informelles pour exagérer des sentiments ('matarse de risa' - mourir de rire) ou pour décrire un effort extrême ('matarse estudiando' - étudier extrêmement dur). Le contexte est primordial !


