Inklingo

matar

tuer?causer la mort d'une personne, d'un animal ou d'une plante
Aussi :assassiner?unlawfully killing a person,abattre?often in stories or historical contexts

ma-tar

/maˈtaɾ/
VerbeA2regular ar
neutral
Une fleur unique, rouge vif, se flétrissant et brunissant, couverte d'une fine couche de givre blanc, symbolisant sa mort.

Matar (tuer) : Le gel a provoqué la mort de la fleur.

matar(Verbe)

A2regular ar

tuer

?

causer la mort d'une personne, d'un animal ou d'une plante

Aussi :

assassiner

?

unlawfully killing a person

,

abattre

?

often in stories or historical contexts

📝 En Action

Las heladas mataron todas las flores.

A2

Les gelées ont tué toutes les fleurs.

En la película, el héroe mata al dragón.

B1

Dans le film, le héros abat le dragon.

Es ilegal matar animales en peligro de extinción.

B1

Il est illégal de tuer des animaux en danger d'extinction.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • matar a alguientuer quelqu'un
  • matar a sangre fríatuer de sang-froid

Expressions & Idiomes

  • matar dos pájaros de un tiroréaliser deux choses avec une seule action

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'a' pour les personnes et les animaux de compagnie

Lorsque l'être tué est une personne ou un animal de compagnie aimé, il faut placer le mot 'a' juste avant. Par exemple, 'El villano mató al rey' (Le méchant a tué le roi). En français, on utilise simplement le complément d'objet direct sans préposition.

❌ Erreurs Courantes

'matar' vs 'morir'

Erreur :El rey mató en la batalla.

Correction : El rey murió en la batalla. 'Matar' est une action que vous faites *à* quelqu'un d'autre (tuer). 'Morir' est ce qui vous arrive (mourir). En français, 'tuer' est transitif, 'mourir' est intransitif, tout comme en espagnol.

⭐ Conseils d''utilisation

Un mot fort

Tout comme en français, 'matar' est un mot très fort et direct. Soyez attentif au contexte lorsque vous l'utilisez.

Une personne assise sur un banc dans un espace public calme, lisant patiemment un livre pour passer le temps.

Matar el tiempo (tuer le temps) : Faire une activité pour passer le temps en attendant.

matar(Verbe)

B1regular ar

tuer le temps

?

faire quelque chose pour passer le temps en attendant

Aussi :

ennuyer à mourir

?

used with 'de aburrimiento' (with boredom)

,

épuiser

?

to exhaust someone with work or effort

📝 En Action

Mientras esperaba el autobús, leí un libro para matar el tiempo.

B1

En attendant le bus, j'ai lu un livre pour tuer le temps.

Esta clase me está matando de aburrimiento.

B1

Ce cours est en train de me tuer d'ennui.

Mi jefe me mata con tanto trabajo.

B2

Mon patron est en train de me tuer avec tant de travail.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pasar el rato (passer le temps)
  • agotar (épuiser)

Collocations Courantes

  • matar el tiempotuer le temps
  • matar el gusanilloprendre un petit quelque chose, satisfaire une envie (de manger)

Expressions & Idiomes

  • La curiosidad mató al gatola curiosité peut mener à des ennuis

⭐ Conseils d''utilisation

Tuer le temps

L'expression 'matar el tiempo' s'utilise exactement comme 'tuer le temps' en français. C'est une manière très naturelle et courante de parler du fait de faire quelque chose d'inutile en attendant.

Un petit filet de poisson cuit sur une assiette étant complètement enseveli et submergé par d'énormes tranches d'oignon, illustrant le masquage de la saveur.

Matar el sabor (masquer la saveur) : Lorsqu'un ingrédient fort ruine le goût d'un ingrédient plus délicat.

matar(Verbe)

B2regular ar

masquer

?

en référence à une saveur ou une odeur

Aussi :

ruiner (une saveur)

?

when one ingredient is too strong

,

noyer (un goût)

?

referring to a sound

📝 En Action

No le pongas tanta cebolla, vas a matar el sabor del pescado.

B2

N'ajoute pas autant d'oignon, tu vas masquer le goût du poisson.

El color brillante de la pared mata la delicadeza de los muebles.

C1

La couleur vive du mur ruine la délicatesse du mobilier.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • realzar (rehausser)

Collocations Courantes

  • matar el sabormasquer la saveur

⭐ Conseils d''utilisation

Surcharge sensorielle

Utilisez ce sens lorsqu'une sensation (comme un goût fort, un bruit fort ou une couleur vive) est si intense qu'elle 'tue' ou annule les autres sensations plus subtiles. En français, on dirait plutôt 'noyer le goût' ou 'écraser la saveur'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedmata
yomato
matas
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos
vosotrosmatáis

imperfect

él/ella/ustedmataba
yomataba
matabas
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos
vosotrosmatabais

preterite

él/ella/ustedmató
yomaté
mataste
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos
vosotrosmatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmate
yomate
mates
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos
vosotrosmatéis

imperfect

él/ella/ustedmatara
yomatara
mataras
ellos/ellas/ustedesmataran
nosotrosmatáramos
vosotrosmatarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : matar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'matar' de manière figurative (et non littérale) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

matanza(massacre, tuerie) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'matar' et 'morir' ?

C'est la différence entre 'tuer' et 'mourir'. 'Matar' est une action que quelqu'un ou quelque chose fait *à* un autre être (ex: 'El cazador mata al animal' - Le chasseur tue l'animal). 'Morir' est ce qui arrive *à* l'être (ex: 'El animal muere' - L'animal meurt). C'est la même distinction qu'entre un verbe transitif (tuer) et un verbe intransitif (mourir) en français.

'Matar' est-il toujours un mot négatif ou violent ?

Non, pas toujours ! Bien que sa signification principale soit très forte et souvent négative, il existe de nombreux usages figurés, neutres, voire positifs. Dire 'matar el tiempo' (tuer le temps) est très courant, et dans certains contextes, dire que quelque chose 'mata' peut signifier que c'est génial ou 'mortel' (dans le sens positif) !