Inklingo

matar

ma-tarmaˈtaɾ

tuer

Aussi : assassiner, abattre
VerbeA2regular ar
Une fleur unique, rouge vif, se flétrissant et brunissant, couverte d'une fine couche de givre blanc, symbolisant sa mort.
infinitivematar
gerundmatando
past Participlematado

📝 En Action

Las heladas mataron todas las flores.

A2

Les gelées ont tué toutes les fleurs.

En la película, el héroe mata al dragón.

B1

Dans le film, le héros abat le dragon.

Es ilegal matar animales en peligro de extinción.

B1

Il est illégal de tuer des animaux en danger d'extinction.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • matar a alguientuer quelqu'un
  • matar a sangre fríatuer de sang-froid

Expressions & Idiomes

  • matar dos pájaros de un tiroréaliser deux choses avec une seule action

tuer le temps

Aussi : ennuyer à mourir, épuiser
VerbeB1regular arinformal
Une personne assise sur un banc dans un espace public calme, lisant patiemment un livre pour passer le temps.
infinitivematar
gerundmatando
past Participlematado

📝 En Action

Mientras esperaba el autobús, leí un libro para matar el tiempo.

B1

En attendant le bus, j'ai lu un livre pour tuer le temps.

Esta clase me está matando de aburrimiento.

B1

Ce cours est en train de me tuer d'ennui.

Mi jefe me mata con tanto trabajo.

B2

Mon patron est en train de me tuer avec tant de travail.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pasar el rato (passer le temps)
  • agotar (épuiser)

Collocations Courantes

  • matar el tiempotuer le temps
  • matar el gusanilloprendre un petit quelque chose, satisfaire une envie (de manger)

Expressions & Idiomes

  • La curiosidad mató al gatola curiosité peut mener à des ennuis

masquer

Aussi : ruiner (une saveur), noyer (un goût)
VerbeB2regular ar
Un petit filet de poisson cuit sur une assiette étant complètement enseveli et submergé par d'énormes tranches d'oignon, illustrant le masquage de la saveur.
infinitivematar
gerundmatando
past Participlematado

📝 En Action

No le pongas tanta cebolla, vas a matar el sabor del pescado.

B2

N'ajoute pas autant d'oignon, tu vas masquer le goût du poisson.

El color brillante de la pared mata la delicadeza de los muebles.

C1

La couleur vive du mur ruine la délicatesse du mobilier.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • realzar (rehausser)

Collocations Courantes

  • matar el sabormasquer la saveur

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedmata
yomato
matas
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos
vosotrosmatáis

imperfect

él/ella/ustedmataba
yomataba
matabas
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos
vosotrosmatabais

preterite

él/ella/ustedmató
yomaté
mataste
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos
vosotrosmatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmate
yomate
mates
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos
vosotrosmatéis

imperfect

él/ella/ustedmatara
yomatara
mataras
ellos/ellas/ustedesmataran
nosotrosmatáramos
vosotrosmatarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "matar" en espagnol :

abattreassassinerépuisermasquertuer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : matar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'matar' de manière figurative (et non littérale) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
matanza(massacre, tuerie)Nom
matador(tueur, matador)Nom
matadero(abattoir)Nom
matamoscas(tapette à mouches)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin familier '*mattāre*', qui signifiait 'battre avec une massue' ou 'gaver'. Cela a fini par remplacer le mot latin classique pour 'tuer', *necare*.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: matarCatalan: matar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'matar' et 'morir' ?

C'est la différence entre 'tuer' et 'mourir'. 'Matar' est une action que quelqu'un ou quelque chose fait *à* un autre être (ex: 'El cazador mata al animal' - Le chasseur tue l'animal). 'Morir' est ce qui arrive *à* l'être (ex: 'El animal muere' - L'animal meurt). C'est la même distinction qu'entre un verbe transitif (tuer) et un verbe intransitif (mourir) en français.

'Matar' est-il toujours un mot négatif ou violent ?

Non, pas toujours ! Bien que sa signification principale soit très forte et souvent négative, il existe de nombreux usages figurés, neutres, voire positifs. Dire 'matar el tiempo' (tuer le temps) est très courant, et dans certains contextes, dire que quelque chose 'mata' peut signifier que c'est génial ou 'mortel' (dans le sens positif) !