asesinar
“asesinar” signifie “assassiner” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
assassiner, assassiner
Aussi : tuer
📝 En Action
La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.
B1L'enquête recherche la personne qui a pu assassiner le journaliste.
El dictador fue asesinado en 1985.
B2Le dictateur a été assassiné en 1985.
No hay motivo para asesinar a nadie.
A2Il n'y a aucune raison d'assassiner qui que ce soit.
ruiner, tuer
Aussi : gâcher
📝 En Action
El tráfico pesado asesinó el ambiente romántico de la cena.
C1Le trafic lourd a tué l'ambiance romantique du dîner.
Con esa mala iluminación, la fotografía ha asesinado todos los detalles.
C2Avec ce mauvais éclairage, la photographie a ruiné tous les détails.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asesinar
Question 1 sur 2
¿Cuál es la diferencia principal entre 'matar' y 'asesinar'?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin tardif *assassinare*, qui lui-même est enraciné dans le mot arabe *hashshāshīn*. Ce terme faisait historiquement référence à un groupe secret au Moyen-Orient connu pour les assassinats politiques, ce qui a conduit à son adoption dans les langues européennes comme un mot pour le meurtre traître ou prémédité.
Première attestation : Around the 13th century (in related forms)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'asesinar' est un mot fort ou sérieux ?
Oui, 'asesinar' est un mot très fort. Il fait spécifiquement référence au meurtre ou à l'assassinat. Bien qu'il ait un sens figuré (ruiner), vous devez l'utiliser avec prudence et comprendre sa gravité dans les contextes littéraux.
Comment utiliser 'asesinar' au passé ?
Puisque 'asesinar' est un verbe régulier en -ar, vous utilisez les terminaisons standard. Pour un événement passé unique (Passé Simple/Pretérito), vous diriez 'Yo asesiné' (J'ai assassiné) ou 'Él asesinó' (Il a assassiné). Pour les habitudes passées (Imparfait), vous diriez 'Ellos asesinaban' (Ils assassinaient).

