asesinato
a-se-si-NA-to
/asesiˈnato/
📝 En Action
El asesinato del político provocó una crisis nacional.
B2L'assassinat du politicien a provoqué une crise nationale.
La policía está investigando el brutal asesinato.
B2La police enquête sur le meurtre brutal.
Fue condenado por intento de asesinato.
C1Il a été reconnu coupable de tentative de meurtre.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Comme la plupart des noms espagnols se terminant par '-o', 'asesinato' est masculin. Cela signifie que vous utiliserez toujours des mots masculins comme 'el' ou 'un' devant lui : 'el asesinato', 'un asesinato'.
❌ Erreurs Courantes
'Asesinato' vs. 'Homicidio'
Erreur : “Utiliser 'asesinato' pour chaque meurtre.”
Correction : En termes juridiques, 'asesinato' implique la préméditation ou l'exploitation de l'impuissance de la victime (c'est un meurtre planifié ou particulièrement cruel). 'Homicidio' est le terme général pour le fait de tuer une autre personne (homicide), qui peut ou non être planifié. En français, la distinction est similaire entre 'meurtre' (prémédité) et 'homicide' (terme générique).
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Vous entendrez ou lirez le plus souvent 'asesinato' dans des contextes graves comme les nouvelles, les procédures judiciaires ou les séries policières. Pour une personnalité politique ou célèbre, c'est presque toujours le mot juste ('assassinat').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asesinato
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'asesinato' de la manière la plus appropriée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'asesinato', 'homicidio' et 'muerte' ?
'Muerte' est le mot général pour 'mort' quelle qu'en soit la cause (maladie, accident, etc.). 'Homicidio' est le terme juridique pour le fait qu'une personne en tue une autre ('homicide'). 'Asesinato' est un type spécifique et plus grave de 'homicidio' qui implique une planification ou de la cruauté ('meurtre/assassinat'). Pensez-y ainsi : tous les 'asesinatos' sont des 'homicidios', mais tous les 'homicidios' ne sont pas des 'asesinatos'.