Inklingo

homicidio

homicide?Le terme juridique général pour le fait de tuer une personne
Aussi :meurtre?General term for the act,assassinat?Often used for unintentional or non-premeditated killing

oh-mee-SEE-dee-oh

/o.miˈsi.ðjo/
NommB2
formal
Une illustration de livre d'histoires colorée représentant un grand maillet en bois posé sur un bloc. À côté du maillet, deux silhouettes humaines simplifiées sont représentées, reliées par une chaîne épaisse et cassée, symbolisant le concept juridique d'homicide.

📝 En Action

La policía investiga si fue un accidente o un caso de homicidio.

B2

La police enquête pour savoir s'il s'agit d'un accident ou d'un cas d'homicide.

Fue declarado culpable de homicidio involuntario.

C1

Il a été reconnu coupable d'homicide involontaire.

El índice de homicidios en la capital ha disminuido en los últimos meses.

B2

Le taux d'homicides dans la capitale a diminué ces derniers mois.

Connexions de Mots

Synonymes

  • asesinato (meurtre (acte de tuer avec préméditation ou intention))
  • crimen (crime)

Collocations Courantes

  • homicidio culposohomicide involontaire / homicide par négligence
  • homicidio dolosohomicide volontaire / meurtre
  • índice de homicidiostaux d'homicides

💡 Points de grammaire

Le genre des noms

Puisque 'homicidio' se termine par -o, c'est un nom masculin. Utilisez toujours l'article masculin 'el' devant : 'el homicidio'. Cela est similaire au français où 'l'homicide' est masculin.

❌ Erreurs Courantes

Confondre Homicidio et Asesinato

Erreur :Utiliser 'asesinato' quand vous voulez simplement dire 'un meurtre' ou 'un acte de tuer'.

Correction : Utilisez 'homicidio' comme terme général pour le fait de tuer une personne. 'Asesinato' est spécifiquement utilisé pour les meurtres prémédités ou cruels, qui ont une définition légale plus stricte, tout comme 'assassinat' en français est plus fort que 'meurtre'.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Ce mot est le plus approprié lorsque vous discutez de questions juridiques, de statistiques ou d'événements d'actualité graves. Pour une discussion très informelle ou émotionnelle, vous pourriez entendre 'matanza' (massacre/boucherie), mais 'homicidio' est le terme formel correct.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : homicidio

Question 1 sur 1

Quel mot est le terme général le plus approprié utilisé dans un rapport de police formel pour décrire le fait de tuer une personne ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'homicidio' et 'asesinato' ?

'Homicidio' est le terme général pour une personne qui en tue une autre. 'Asesinato' (meurtre/assassinat) est un type spécifique d''homicidio' qui implique des facteurs aggravants comme la planification du crime à l'avance (préméditation) ou l'utilisation de méthodes cruelles. Tous les 'asesinatos' sont des 'homicidios', mais tous les 'homicidios' ne sont pas des 'asesinatos'.