matanza
mah-TAHN-sah
/maˈtanθa/
Le mot « matanza » peut désigner un massacre ou une lourde défaite, illustré ici par des pièces d'échecs renversées.
matanza(Nom)
massacre
?le meurtre de nombreuses personnes
boucherie
?violent killing in large numbers
,carnage
?the result of a violent event
📝 En Action
Los historiadores escribieron sobre la matanza ocurrida en la guerra.
B1Les historiens ont écrit sur le massacre qui a eu lieu pendant la guerre.
Debemos evitar otra matanza de civiles inocentes.
B2Nous devons éviter un autre massacre de civils innocents.
💡 Points de grammaire
Genre du Nom
Ce mot se termine par -a et est féminin. Utilisez toujours des marqueurs féminins comme 'la' ou 'una' avec lui. En français, le mot 'massacre' est masculin, attention à cette différence !
❌ Erreurs Courantes
Confusion avec 'Matar'
Erreur : “Utiliser 'matanza' comme un verbe.”
Correction : Utilisez 'matar' pour l'action (tuer) et 'matanza' pour le nom de l'événement (le massacre/l'abattage).
⭐ Conseils d''utilisation
Quand utiliser ce mot
Utilisez ce mot lorsque l'ampleur de la tuerie est grande ou particulièrement brutale.

Dans de nombreuses cultures, 'matanza' fait référence à l'abattage traditionnel des animaux pour la nourriture et la préparation des viandes.
matanza(Nom)
abattage
?tuerie traditionnelle d'animaux pour la nourriture
fête de l'abattage du porc
?traditional rural event
📝 En Action
En el pueblo, la matanza del cerdo es una tradición de invierno.
B2Dans le village, l'abattage du porc est une tradition hivernale.
Ya tienen todo listo para la matanza de mañana.
B1Ils ont tout prêt pour l'abattage de demain.
💡 Points de grammaire
Noms dérivés de Verbes
Le suffixe -anza est ajouté au verbe 'matar' pour nommer l'ensemble du processus ou de l'événement. Cela ressemble un peu à la formation de certains noms d'action en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Culturel
Dans de nombreux pays hispanophones, 'la matanza' n'est pas seulement une question de nourriture ; c'est un événement social où les familles se réunissent pour faire des charcuteries.

De manière informelle, 'matanza' décrit une tâche épuisante ou éreintante.
matanza(Nom)
tâche éreintante
?quelque chose de très fatigant
un calvaire
?figurative, as in 'that workout was a killer'
📝 En Action
Subir todas esas cajas fue una matanza.
C1Porter toutes ces caisses en haut était un vrai calvaire (épuisant).
⭐ Conseils d''utilisation
Hyperbole
Les hispanophones utilisent souvent des mots forts comme 'tuerie' pour décrire des choses fatigantes au quotidien. Ce n'est pas littéral !
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : matanza
Question 1 sur 2
Lequel de ces sens est le plus probable pour 'matanza' dans le contexte d'une fête rurale hivernale ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'matanza' est seulement utilisé pour de mauvaises choses ?
Bien que cela se réfère souvent à des massacres (négatif), c'est aussi utilisé pour une tradition alimentaire culturellement significative (neutre/positif) et figurativement pour un travail difficile.
Quel est le pluriel de matanza ?
Le pluriel est 'matanzas'. Utilisez-le lorsque vous faites référence à plusieurs événements ou différentes instances d'abattage.