matemático
“matemático” signifie “mathématique” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mathématiqueAussi : exact ou précis

📝 En Action
Necesito resolver un problema matemático muy difícil.
A2J'ai besoin de résoudre un problème mathématique très difficile.
El arquitecto hizo un cálculo matemático para el puente.
B1L'architecte a fait un calcul mathématique pour le pont.
Todo sucedió con una precisión matemática.
B2Tout s'est passé avec une précision mathématique.
Connexions de Mots
mathématicien

📝 En Action
Ese hombre es un matemático famoso.
A2Cet homme est un mathématicien célèbre.
El matemático dio una conferencia sobre álgebra.
B1Le mathématicien a donné une conférence sur l'algèbre.
Mi tío trabaja como matemático en una empresa de tecnología.
B1Mon oncle travaille comme mathématicien dans une entreprise technologique.
Connexions de Mots
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "matemático" en espagnol :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : matemático
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'Il est mathématicien' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie
Du mot grec 'mathematikos', qui signifiait 'qui aime apprendre'. Il est passé par le latin sous la forme 'mathematicus' avant de devenir le mot espagnol que nous utilisons aujourd'hui.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'matemático' et 'matemáticas' ?
'Matemático' est soit un adjectif (mathématique), soit une personne (un mathématicien homme). 'Matemáticas' (généralement au pluriel) fait référence au domaine d'étude ou à la matière que vous suivez à l'école.
Est-ce que 'matemático' a toujours un accent ?
Oui ! En espagnol, les mots dont l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe nécessitent toujours un accent écrit.
Comment dit-on 'une mathématicienne' ?
Changez simplement le 'o' final en 'a' : 'una matemática'.

