misionero
“misionero” signifie “missionnaire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
missionnaire
Aussi : bénévole
📝 En Action
El misionero construyó una escuela en el pueblo.
A2Le missionnaire a construit une école dans le village.
Trabajó como misionero durante cinco años en el extranjero.
B1Il a travaillé comme missionnaire pendant cinq ans à l'étranger.
Muchos misioneros dedican su vida a ayudar a los más necesitados.
B2De nombreux missionnaires consacrent leur vie à aider les plus démunis.
missionnaire

📝 En Action
Tiene un espíritu misionero muy fuerte.
B1Il a un très fort esprit missionnaire.
El grupo misionero llegó ayer por la tarde.
B1Le groupe missionnaire est arrivé hier après-midi.
Su labor misionera fue reconocida por la ciudad.
B2Son travail missionnaire a été reconnu par la ville.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : misionero
Question 1 sur 3
Quelle est la façon la plus courante de dire 'Il est missionnaire' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'missio' (signifiant 'un envoi' ou 'action d'envoyer'), qui a évolué vers l'idée de quelqu'un envoyé pour partager un message ou accomplir un service.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'misionero' est toujours religieux ?
Pas nécessairement. Bien que ses racines soient religieuses, il est souvent utilisé aujourd'hui pour désigner des personnes travaillant dans l'aide humanitaire ou les ONG qui voyagent pour aider les communautés.
Est-ce que 'misionero' fait référence à une position sexuelle spécifique en espagnol aussi ?
Oui, 'la posición del misionero' (ou simplement 'el misionero') est utilisé en espagnol tout comme en anglais.
Quelle est la différence entre 'misionero' et 'voluntario' ?
Un 'misionero' a généralement une 'mission' ou un message spécifique (souvent religieux ou humanitaire), tandis qu'un 'voluntario' est un terme plus général pour toute personne offrant son temps gratuitement.

