objeción
“objeción” signifie “objection” en espagnol (désaccord formel ou contestation).
objection
Aussi : protestation, contestation
📝 En Action
El abogado levantó una objeción durante el juicio.
B2L'avocat a soulevé une objection pendant le procès.
Si tienes alguna objeción a mi plan, dímela ahora.
B1Si vous avez une objection à mon plan, dites-le-moi maintenant.
Su única objeción fue el alto precio del viaje.
B1Sa seule réserve (ou objection) était le prix élevé du voyage.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : objeción
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le nom 'objeción' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *obiectio*, qui signifiait 'un placement contre' ou 'une accusation.' Il combine le préfixe *ob-* (contre) et la racine de *jacere* (jeter). Le mot signifie donc littéralement 'jeter quelque chose contre' une idée ou une proposition.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'objeción' lleva acento (tilde)? (Pourquoi 'objeción' porte-t-il un accent ?)
L'accent sur le 'o' est nécessaire car les mots espagnols se terminant par -n, -s ou une voyelle sont normalement accentués sur l'avant-dernière syllabe. Comme l'accent tonique dans 'objeción' tombe fortement sur la dernière syllabe (-ción), nous devons utiliser l'accent pour indiquer cette exception à la règle d'accentuation normale.