póquer
“póquer” signifie “poker” en espagnol (le jeu de cartes).
poker
Aussi : carré, un quadruplé de buts
📝 En Action
No soy muy bueno jugando al póquer.
A2Je ne suis pas très doué pour jouer au poker.
¡Increíble! El delantero ha marcado un póquer de goles hoy.
B1Incroyable ! L'attaquant a marqué un quadruplé de buts aujourd'hui.
Perdí la mano porque él tenía un póquer de ases.
B1J'ai perdu la main parce qu'il avait un carré (des As).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : póquer
Question 1 sur 2
Qu'est-ce qu'un joueur de football réalise s'il marque un 'póquer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Emprunté au mot anglais 'poker'.
Première attestation : 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'póquer' est différent de 'poker' ?
Techniquement, 'póquer' est l'orthographe espagnole correcte avec l'accent, tandis que 'poker' est l'orthographe anglaise originale. Les deux sont compris, mais 'póquer' suit les règles grammaticales espagnoles, notamment pour la prosodie.
Qu'est-ce qu'une 'cara de póquer' ?
C'est exactement comme l'expression française 'avoir une poker face' ou 'garder un visage impassible' — cela signifie que quelqu'un ne montre aucune émotion, rendant difficile de savoir ce qu'il pense.