paño
“paño” signifie “chiffon” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
chiffon
Aussi : torchon, bonnet
📝 En Action
Limpia la mesa con un paño húmedo.
A1Nettoie la table avec un chiffon humide.
Necesito un paño de cocina para secar los platos.
A2J'ai besoin d'un torchon de cuisine pour sécher la vaisselle.
Usa un paño suave para no rayar la pantalla de la televisión.
B1Utilise un chiffon doux pour ne pas rayer l'écran de la télévision.
tissu de laine
Aussi : feutre
📝 En Action
Este abrigo de paño es muy abrigado para el invierno.
B2Ce manteau en tissu de laine est très chaud pour l'hiver.
El paño de la mesa de billar es de color verde.
C1Le feutre sur la table de billard est vert.
taches cutanées

📝 En Action
A mi tía le salió paño en la cara durante el embarazo.
C1Ma tante a développé des taches cutanées sombres sur le visage pendant sa grossesse.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "paño" en espagnol :
taches cutanées→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : paño
Question 1 sur 3
Si vous voulez nettoyer une boisson renversée, que devriez-vous demander ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'pannus', qui désignait un morceau de tissu ou un vêtement. Cette même racine a donné le mot français 'pan' (comme dans 'pan de mur', qui était autrefois recouvert de tissu).
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'paño' et 'pañuelo' ?
Un 'paño' est généralement un plus grand tissu utilisé pour le nettoyage ou le matériau d'un manteau. Un 'pañuelo' est spécifiquement un petit mouchoir pour le nez ou une écharpe de mode.
Est-ce que 'paño' est utilisé pour les vêtements dans tous les pays ?
Oui, mais il fait spécifiquement référence au matériau (laine épaisse). Dans de nombreux pays d'Amérique latine, 'paño' fait également couramment référence à des taches sur la peau, ce qui est moins courant en Espagne.
Est-ce que 'paño' peut signifier une serviette ?
Généralement pas une serviette de bain (c'est 'toalla'), mais il est utilisé pour 'paño de cocina' (torchon de cuisine / chiffon à vaisselle).


