pasará
“pasará” signifie “se passera” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
se passera, aura lieu
Aussi : ira bien, (il/elle/on/vous formel) traversera
📝 En Action
¿Qué pasará si no llegamos a tiempo?
A1Que se passera-t-il si nous n'arrivons pas à l'heure ?
Ella cree que el dolor pasará pronto.
A2Elle croit que la douleur passera bientôt.
Dicen que la tormenta pasará en la noche.
B1Ils disent que la tempête sera passée ce soir.
passera devant, traversera
Aussi : entrera dans
📝 En Action
La ambulancia pasará por esta calle en cinco minutos.
A2L'ambulance passera par cette rue dans cinq minutes.
La pelota pasará la red si le pegas fuerte.
B1Le ballon traversera le filet si tu le frappes fort.
passera (du temps)

📝 En Action
Usted pasará las vacaciones en España.
B1Vous (formel) passerez les vacances en Espagne.
Mi perro pasará mucho tiempo durmiendo mañana.
B1Mon chien passera beaucoup de temps à dormir demain.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pasará
Question 1 sur 2
Quelle traduction anglaise correspond le mieux à la phrase espagnole : 'Creo que lo peor ya pasará.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *passāre*, signifiant 'faire un pas' ou 'marcher', qui est lui-même lié à *passus* (un pas). Cette racine explique toutes les significations modernes impliquant le mouvement, la progression du temps et les événements.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'pasará' signifie-t-il parfois 'se passera' et parfois 'passera devant' ?
L'idée centrale de 'pasar' est la transition ou le mouvement. Lorsqu'il est appliqué aux événements, l'événement passe du 'futur' au 'passé' (il se produit). Lorsqu'il est appliqué aux objets, l'objet passe devant un point (il passe devant). Le contexte vous indique quelle signification est visée.
Comment savoir si l'orateur veut dire 'il/elle' ou 'vous (formel)' quand il dit 'pasará' ?
Puisque 'él' (il), 'ella' (elle) et 'usted' (vous formel) partagent tous la même forme verbale, vous devez regarder la personne ou le sujet mentionné plus tôt dans la conversation pour savoir qui accomplit l'action.


