perdóneme
per-dóh-neh-meh
/peɾˈðone.me/
Référence Rapide
📝 En Action
Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?
A1Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la gare ?
Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.
A2Pardonnez-moi, je ne vous ai pas vu. C'était ma faute.
Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.
B1Pardonnez-moi, mais je dois vous interrompre un instant.
💡 Points de grammaire
Un Impératif et un Pronom
Ce mot est en fait deux morceaux assemblés : 'perdone' (l'impératif formel 'pardonner') et 'me' (le pronom 'moi'). Ils sont collés ensemble pour former un seul mot.
Formel vs Informel
Puisque cette expression utilise 'perdone' (la forme pour 'usted'), elle est formelle et polie. Si vous parlez à un ami, vous utiliseriez 'perdóname' (la forme pour 'tú'). En français, c'est l'équivalent de 'Excusez-moi' (vous) contre 'Excuse-moi' (tu).
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'Accent
Erreur : “Perdoneme (sans l'accent)”
Correction : Perdóneme. Lorsque vous attachez un pronom (comme 'me') à un impératif, vous devez souvent ajouter un accent pour conserver la même accentuation que le verbe original ('perdone'). C'est similaire à la règle française où l'on ajoute un trait d'union pour lier le pronom à l'impératif.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Mot Clé pour Interrompre
Utilisez 'Perdóneme' lorsque vous devez poliment interrompre quelqu'un, lui demander de se déplacer ou demander votre chemin à un inconnu. C'est le choix le plus sûr et le plus respectueux.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perdóneme
Question 1 sur 1
Quelle situation nécessite correctement l'utilisation de 'perdóneme' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'perdóneme' et 'perdóname' ?
Les deux signifient 'excusez-moi' ou 'pardonnez-moi'. La différence réside dans la personne à qui vous vous adressez. 'Perdóneme' utilise l'impératif formel 'usted', tandis que 'perdóname' utilise l'impératif informel 'tú'. Utilisez 'perdóneme' avec des inconnus, des aînés ou des professionnels.
Puis-je simplement dire 'Perdón' ?
Oui ! 'Perdón' (pardon) est une manière très courante, courte et neutre de dire 'excusez-moi' ou 'désolé', surtout pour de petites offenses comme devoir se faufiler. C'est moins formel que 'perdóneme' mais reste poli, un peu comme dire simplement 'Pardon' en français.