perdóneme
“perdóneme” signifie “Excusez-moi” en espagnol (Utilisé pour s'excuser, interrompre ou demander le passage).

📝 En Action
Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?
A1Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la gare ?
Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.
A2Pardonnez-moi, je ne vous ai pas vu. C'était ma faute.
Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.
B1Pardonnez-moi, mais je dois vous interrompre un instant.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perdóneme
Question 1 sur 1
Quelle situation nécessite correctement l'utilisation de 'perdóneme' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe racine 'perdonar' vient du latin *per-* (signifiant 'à travers' ou 'complètement') et *donare* (signifiant 'donner'). Ainsi, le mot signifie littéralement 'donner complètement' ou 'céder' l'offense.
Première attestation : 13th century (as the root verb 'perdonar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'perdóneme' et 'perdóname' ?
Les deux signifient 'excusez-moi' ou 'pardonnez-moi'. La différence réside dans la personne à qui vous vous adressez. 'Perdóneme' utilise l'impératif formel 'usted', tandis que 'perdóname' utilise l'impératif informel 'tú'. Utilisez 'perdóneme' avec des inconnus, des aînés ou des professionnels.
Puis-je simplement dire 'Perdón' ?
Oui ! 'Perdón' (pardon) est une manière très courante, courte et neutre de dire 'excusez-moi' ou 'désolé', surtout pour de petites offenses comme devoir se faufiler. C'est moins formel que 'perdóneme' mais reste poli, un peu comme dire simplement 'Pardon' en français.