Inklingo

perforación

pehr-fo-rah-SYONpeɾfoɾaˈθjon

perforación signifie forage en espagnol (le processus de creuser un trou dans le sol ou une surface).

forage, piercing

Aussi : ponction, creusement
NomfB1
General
Un gros foret métallique créant un trou profond dans la terre brune.

📝 En Action

La perforación del pozo petrolero llevará tres semanas.

B1

Le forage du puits de pétrole prendra trois semaines.

Ella tiene una perforación en la nariz.

A2

Elle a un piercing au nez.

El médico detectó una pequeña perforación en el tímpano.

B2

Le médecin a détecté une petite ponction dans le tympan.

Connexions de Mots

Synonymes

  • agujero (trou)
  • taladrado (perçage)
  • calado (ajouré/perforation)

Antonymes

  • sellado (scellage)
  • obturación (fermeture/remplissage)

Collocations Courantes

  • perforación petroleraforage pétrolier
  • perforación corporalpiercing corporel
  • plataforma de perforaciónplateforme de forage

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "perforación" en espagnol :

piercingponction

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : perforación

Question 1 sur 3

Laquelle de ces formes est le pluriel correct de 'perforación' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
perforar(perforer/percer)Verbe
perforado(perforé/percé)Adjectif
perforadora(perforatrice/foreuse)Nom
🎵 Rimes
canciónaccióncorazón
📚 Étymologie

Du latin 'perforatio', qui combine 'per' (à travers) et 'forare' (creuser ou percer).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: perforationFrench: perforationItalian: perforazione

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'perforación' est différent de 'agujero' ?

Oui. 'Agujero' est un mot général pour tout trou. 'Perforación' implique généralement l'*acte* de faire le trou ou un trou fait spécifiquement par forage ou perçage.

Puis-je utiliser 'perforación' pour un trou dans mes vêtements ?

Généralement, pour les vêtements, on utilise 'agujero' ou 'roto'. 'Perforación' sonne très technique ou intentionnel, comme si cela avait été fait avec une machine.

Dois-je utiliser l'accentuation ?

Oui, dans la forme singulière (perforación), l'accent sur le 'o' est requis pour indiquer que l'accent tonique est à la fin du mot.