periódicos
“periódicos” signifie “journaux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
journaux
Aussi : papiers
📝 En Action
Todos los días compro dos periódicos en el quiosco.
A1Chaque jour, j'achète deux journaux au kiosque.
Los periódicos de hoy tienen noticias muy interesantes.
A2Les journaux d'aujourd'hui contiennent des nouvelles très intéressantes.
Reciclamos todos los periódicos viejos una vez al mes.
A2Nous recyclons tous les vieux journaux une fois par mois.
périodiques, réguliers
Aussi : récurrents
📝 En Action
Necesitamos hacer exámenes periódicos de la calidad del agua.
B1Nous devons effectuer des examens périodiques de la qualité de l'eau.
Los pagos periódicos se realizan cada tres meses.
B2Les paiements réguliers sont effectués tous les trois mois.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : periódicos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise « periódicos » pour décrire la fréquence à laquelle quelque chose se produit, plutôt que pour désigner des nouvelles imprimées ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *periodicus*, lui-même dérivé du grec *periodikós*, signifiant « qui revient à intervalles » ou « récurrent ». Cela explique parfaitement à la fois le sens adjectival (moment régulier) et le sens nominal (une publication qui paraît régulièrement).
Première attestation : 17th century (in the modern Spanish sense of a news publication)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « periódicos » est la même chose que « diarios » ?
Ils sont souvent utilisés comme synonymes lorsqu'ils font référence à des journaux. « Diarios » signifie littéralement « quotidiens » (publications qui paraissent tous les jours), tandis que « periódicos » fait référence à tout ce qui paraît à un intervalle régulier (quotidien, hebdomadaire, mensuel, etc.). En pratique, ils signifient généralement la même chose : des journaux.
Comment savoir si « periódicos » est un nom ou un adjectif ?
Regardez les mots qui l'entourent. S'il suit un mot comme « los » ou « unos » (articles) et qu'il est l'élément principal dont on parle, c'est le nom (journaux). S'il est placé à côté d'un autre nom (comme « informes » ou « chequeos ») et décrit sa temporalité, c'est l'adjectif (régulier/périodique).

