Inklingo

préstamo

PRES-tah-mohˈpɾes.ta.mo

préstamo signifie prêt en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

prêt

Aussi : emprunt
NommA2
Une illustration colorée d'une grande main passant un paquet épais d'argent, sécurisé par une bande, à une main plus petite tendue, symbolisant un prêt financier.

📝 En Action

Necesito pedir un préstamo hipotecario para comprar la casa.

B1

Je dois demander un prêt hypothécaire pour acheter la maison.

¿Puedes hacerme un préstamo de tu cargador por un momento?

A2

Peux-tu me faire un prêt de ton chargeur pour un moment ? (Peux-tu me prêter ton chargeur ?)

El banco aprobó el préstamo en solo tres días.

A2

La banque a approuvé le prêt en seulement trois jours.

Connexions de Mots

Synonymes

  • crédito (crédit)
  • mutuo (prêt (légal/formel))

Collocations Courantes

  • pedir un préstamodemander un prêt
  • préstamo a largo plazoprêt à long terme

mot emprunté

Aussi : emprunt
NommC1formal
Une illustration colorée montrant un objet stylisé, représentant un mot ou un concept, sautant d'une bulle de parole distincte et vive à une autre, symbolisant l'adoption d'un mot emprunté.

📝 En Action

La palabra 'champú' es un préstamo del hindi a través del inglés.

C1

Le mot 'champú' est un mot emprunté de l'hindi via l'anglais.

El español tiene muchos préstamos del árabe debido a su historia.

B2

L'espagnol a de nombreux emprunts à l'arabe en raison de son histoire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • extranjerismo (mot étranger)

Collocations Courantes

  • préstamo léxicoemprunt lexical (emprunt de mot)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "préstamo" en espagnol :

mot emprunté

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : préstamo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'préstamo' dans le sens financier ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
prestar(prêter)Verbe
prestamista(prêteur/usurier)Nom
🎵 Rimes
álamodínamo
📚 Étymologie

Vient du verbe 'prestar' (prêter). Ce verbe remonte au mot latin *praestāre*, qui signifiait à l'origine 'se tenir devant' ou 'garantir', et a évolué plus tard pour signifier 'offrir' ou 'fournir'. Ceci est très similaire à l'étymologie du verbe français 'prêter'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: préstimoItalian: prestito

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'préstamo' et 'prestar' ?

'Préstamo' est le *nom*, la chose elle-même (le prêt, l'objet emprunté). 'Prestar' est le *verbe*, l'action de donner temporairement quelque chose à quelqu'un (prêter).

Comment dit-on 'J'ai emprunté un livre' ?

On peut dire 'Pedí un préstamo de un libro' (J'ai demandé un prêt d'un livre), mais il est beaucoup plus naturel d'utiliser le verbe 'pedir prestado' : 'Pedí un libro prestado' ou 'Tomé prestado un libro'.