Inklingo

queríamos

keh-REE-ah-moskeˈɾi.a.mos

queríamos signifie nous voulions en espagnol (exprimant un désir ou un besoin).

nous voulions, nous aimions

Aussi : nous avions l'habitude de vouloir, nous souhaitions
VerbeB1irregular er
Trois petits enfants simples et caricaturaux se tiennent proches, levant les yeux avec des expressions de désir et d'espoir vers un seul grand ballon coloré flottant juste hors de leur portée.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 En Action

Cuando éramos jóvenes, queríamos viajar por todo el mundo.

B1

Quand nous étions jeunes, nous voulions voyager partout dans le monde.

Siempre le decíamos que la queríamos mucho.

A2

Nous lui disions toujours que nous l'aimions beaucoup.

No sabíamos qué hacer porque queríamos ayudar a todos.

B1

Nous ne savions pas quoi faire parce que nous voulions aider tout le monde.

Connexions de Mots

Synonymes

  • deseábamos (nous désirions)
  • amábamos (nous aimions)

Antonymes

  • odiábamos (nous détestions)
  • rechazábamos (nous rejetions)

Collocations Courantes

  • Queríamos saberNous voulions savoir
  • Queríamos mucho aNous aimions beaucoup (quelqu'un)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "queríamos" en espagnol :

nous aimionsnous souhaitionsnous voulions

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : queríamos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement « queríamos » pour décrire un état d'affection continu dans le passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
vivíamoscorríamos
📚 Étymologie

Le verbe *querer* vient du verbe latin *quaerere*, signifiant « chercher, rechercher ou demander ». Avec le temps, le sens a évolué en espagnol pour exprimer le désir et l'affection, passant de la recherche active de quelque chose à simplement le vouloir ou l'aimer.

Première attestation : Old Spanish (around 10th-11th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quererFrench: quérir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « queríamos » signifie toujours « nous voulions » et jamais « nous aimions » ?

Non, « queríamos » peut signifier les deux ! Lorsqu'il est dirigé vers une personne ou un animal de compagnie, il signifie généralement « nous aimions » ou « nous prenions soin de ». Lorsqu'il est dirigé vers une chose, une action ou un objectif, il signifie « nous voulions » ou « nous souhaitions ».

Pourquoi « queríamos » porte-t-il un accent ?

L'accent sur le « i » est nécessaire pour indiquer où tombe l'accent tonique lorsque vous prononcez le mot : ke-rí-a-mos. Cette structure est typique de la forme « nous » de tous les verbes à l'imparfait, ce qui vous aide à la distinguer des autres formes.