Inklingo

quizás

kee-SASkiˈsas

quizás signifie peut-être en espagnol (Incertitude générale).

peut-être, peut-être

Aussi : possiblement
Un petit renard de dessin animé amical se tenant à une bifurcation d'un chemin forestier lumineux, regardant pensivement entre une direction ensoleillée et une direction menant à un léger nuage de pluie.

📝 En Action

Quizás voy al cine esta noche.

A2

Peut-être que j'irai au cinéma ce soir.

No ha llegado. Quizás perdió el autobús.

B1

Il n'est pas arrivé. Peut-être a-t-il raté le bus.

Quizás sea mejor que esperemos un poco.

B1

Peut-être vaudrait-il mieux que nous attendions un peu.

¿Vas a la fiesta? —Quizás sí, quizás no.

B2

Tu vas à la fête ? —Peut-être oui, peut-être non.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quizá (peut-être)
  • tal vez (peut-être)
  • a lo mejor (peut-être, probablement)
  • posiblemente (possiblement)

Antonymes

Collocations Courantes

  • quizás sí, quizás nopeut-être oui, peut-être non

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quizás

Question 1 sur 1

Quelle phrase exprime le mieux un sentiment de doute plus fort ou un « peut-être » plus hypothétique ?

📚 Plus de ressources

🎵 Rimes
demásjamáscompás
📚 Étymologie

Vient de l'ancien espagnol « qui sabe », qui signifie littéralement « qui sait ? ». Au fil des siècles, les locuteurs l'ont dit de plus en plus vite jusqu'à ce que cela se contracte pour devenir « quizá », puis « quizás ».

Première attestation : Around the 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quiçáGalician: quizais

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'quizás', 'tal vez' et 'a lo mejor' ?

Ils signifient tous « peut-être » et sont souvent interchangeables. La principale différence est grammaticale. Avec `quizás` et `tal vez`, vous pouvez choisir d'utiliser une forme verbale spéciale (le subjonctif) pour montrer plus de doute. Avec `a lo mejor`, vous utilisez TOUJOURS la forme verbale normale. C'est un peu plus conversationnel et un excellent choix simple pour les débutants !

Dois-je utiliser le subjonctif après 'quizás' ?

Non, vous n'êtes pas obligé ! L'utilisation de la forme verbale normale (l'indicatif) est parfaitement correcte et très courante. L'utilisation de la forme spéciale du subjonctif ajoute juste une subtile couche de sens, suggérant un peu plus de doute. Lorsque vous débutez, ne vous inquiétez pas trop et utilisez simplement la forme normale.