Inklingo

quizás

peut-être?Incertitude générale,peut-être?Légèrement plus formel que 'peut-être' (note : en français, les deux sont souvent interchangeables)
Aussi :possiblement?Expressing a potential outcome

kee-SAS

/kiˈsas/
neutral
Un petit renard de dessin animé amical se tenant à une bifurcation d'un chemin forestier lumineux, regardant pensivement entre une direction ensoleillée et une direction menant à un léger nuage de pluie.

📝 En Action

Quizás voy al cine esta noche.

A2

Peut-être que j'irai au cinéma ce soir.

No ha llegado. Quizás perdió el autobús.

B1

Il n'est pas arrivé. Peut-être a-t-il raté le bus.

Quizás sea mejor que esperemos un poco.

B1

Peut-être vaudrait-il mieux que nous attendions un peu.

¿Vas a la fiesta? —Quizás sí, quizás no.

B2

Tu vas à la fête ? —Peut-être oui, peut-être non.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quizá (peut-être)
  • tal vez (peut-être)
  • a lo mejor (peut-être, probablement)
  • posiblemente (possiblement)

Antonymes

Collocations Courantes

  • quizás sí, quizás nopeut-être oui, peut-être non

💡 Points de grammaire

Quizás : Indicatif ou Subjonctif ?

Ce qui suit quizás peut changer selon le degré de certitude. Si vous pensez que quelque chose est plus probable, utilisez la forme verbale normale (l'indicatif) : « Quizás viene » (Peut-être qu'il vient). Si vous sentez que c'est moins probable ou plus douteux, vous pouvez utiliser une forme verbale spéciale appelée le subjonctif : « Quizás venga ». La bonne nouvelle, c'est que les deux sont souvent corrects et la différence est subtile !

❌ Erreurs Courantes

Utiliser `quizás` à la fin

Erreur :Voy al cine, quizás.

Correction : Il est beaucoup plus naturel de placer `quizás` au début de l'idée : `Quizás voy al cine`. Bien que ce ne soit pas strictement faux, le placer à la fin sonne très comme une habitude de locuteur francophone.

⭐ Conseils d''utilisation

`Quizás` contre `Quizá`

Quizás et quizá (sans le 's') signifient exactement la même chose et vous pouvez les utiliser de manière interchangeable. Quizás est un peu plus courant, surtout lorsque le mot suivant commence par une voyelle, car cela aide les mots à s'enchaîner plus facilement.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quizás

Question 1 sur 1

Quelle phrase exprime le mieux un sentiment de doute plus fort ou un « peut-être » plus hypothétique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Mots qui riment avec quizás

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'quizás', 'tal vez' et 'a lo mejor' ?

Ils signifient tous « peut-être » et sont souvent interchangeables. La principale différence est grammaticale. Avec `quizás` et `tal vez`, vous pouvez choisir d'utiliser une forme verbale spéciale (le subjonctif) pour montrer plus de doute. Avec `a lo mejor`, vous utilisez TOUJOURS la forme verbale normale. C'est un peu plus conversationnel et un excellent choix simple pour les débutants !

Dois-je utiliser le subjonctif après 'quizás' ?

Non, vous n'êtes pas obligé ! L'utilisation de la forme verbale normale (l'indicatif) est parfaitement correcte et très courante. L'utilisation de la forme spéciale du subjonctif ajoute juste une subtile couche de sens, suggérant un peu plus de doute. Lorsque vous débutez, ne vous inquiétez pas trop et utilisez simplement la forme normale.