Inklingo

respiración

rres-pee-rah-see-OHN/respiɾaˈsjon/

respiration, respiration

NomfA2
Un profil stylisé simple d'une personne montrant un flux d'air visible entrant et sortant de son nez et de sa bouche, symbolisant la respiration naturelle.

📝 En Action

Después de correr, mi respiración estaba muy agitada.

A2

Après avoir couru, ma respiration était très agitée.

La respiración lenta ayuda a calmar los nervios.

B1

La respiration lente aide à calmer les nerfs.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • contener la respiraciónretenir sa respiration
  • dificultad para respirardifficulté à respirer

technique de respiration

Aussi : respiration artificielle, ventilation artificielle
NomfB1
Une personne assise en tailleur dans une pose méditative calme, plaçant une main sur son abdomen pour se concentrer sur une respiration profonde et contrôlée, illustrant une technique spécifique.

📝 En Action

El instructor enseñó una técnica de respiración para relajarse.

B1

L'instructeur a enseigné une technique de respiration pour se détendre.

El paramédico inició la respiración de salvamento.

B2

Le secouriste a commencé la respiration de sauvetage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ventilación (ventilation (surtout médicale/mécanique))

Collocations Courantes

  • ejercicio de respiraciónexercice de respiration
  • respiración profundarespiration profonde

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "respiración" en espagnol :

respiration artificielleventilation artificielle

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : respiración

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'respiración' dans le contexte d'un effort physique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
respirar(respirer)Verbe
respiradero(évent/trou d'air)Nom
🎵 Rimes
nacióncanción
📚 Étymologie

Vient du mot latin *respiratio*, qui signifie 'un respirer à nouveau' ou 'une pause'. Il combine le préfixe *re-* (signifiant 'à nouveau' ou 'en arrière') et le verbe *spirare* (signifiant 'respirer' ou 'souffler'). C'est très similaire à l'étymologie française de 'respiration'.

Première attestation : Around the 13th century in Spanish

Cognats (Mots apparentés)

English: respirationPortuguese: respiração

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'respiración' y 'aliento'?

'Respiración' fait référence à l'ensemble du processus ou de l'acte de respirer (inspirer et expirer). 'Aliento' fait généralement référence à l'air qui est expiré, ou à la présence physique du souffle (comme dans 'mauvaise haleine').

Since 'respirar' is a verb, why is 'respiración' feminine?

Les noms espagnols qui se terminent par le suffixe -ción (comme 'canción', 'nación', 'situación') désignent presque toujours une action ou un résultat et sont presque toujours féminins. C'est un modèle très fiable à retenir, tout comme en français avec '-tion' !