revisé
reh-vee-SEH
/re.βiˈse/
Référence Rapide
📝 En Action
Revisé la lista antes de ir al supermercado.
A2J'ai vérifié la liste avant d'aller au supermarché.
El profesor me preguntó si revisé mi ensayo final.
B1Le professeur m'a demandé si j'avais révisé ma dissertation finale.
Ayer revisé todos los cables para asegurar que la conexión fuera segura.
B2Hier, j'ai inspecté tous les câbles pour m'assurer que la connexion était sûre.
💡 Points de grammaire
L'accent aigu
L'accent aigu sur 'revisé' est essentiel ! Il indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, et il confirme qu'il s'agit du passé simple ('j'ai vérifié'). Sans l'accent ('revise'), ce serait la forme du subjonctif présent ('qu'il/elle vérifie').
Passé Simple (Pretérito Indefinido)
Utilisez 'revisé' lorsque vous avez vérifié quelque chose à un moment spécifique et terminé dans le passé, comme 'hier' ou 'la semaine dernière'. Cela décrit une action qui a commencé et s'est terminée.
❌ Erreurs Courantes
Confondre les temps
Erreur : “Usar 'yo revisaba' para una acción única: 'Ayer revisaba mi móvil.'”
Correction : Utilisez 'yo revisé' pour une action unique et terminée : 'Ayer revisé mi móvil.' ('Yo revisaba' signifie 'j'avais l'habitude de vérifier' ou 'j'étais en train de vérifier' de manière répétée ou continue.)
⭐ Conseils d''utilisation
Réviser vs. Vérifier
Bien que 'revisar' signifie souvent 'réviser' (comme un document), c'est aussi le mot espagnol standard pour 'vérifier' (comme vérifier son sac ou vérifier l'heure). Ne vous limitez pas seulement au travail académique !
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : revisé
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'revisé' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'revisé' et 'revisaba' ?
'Revisé' est le passé simple (pretérito) et signifie 'j'ai vérifié' une seule fois, achevant l'action. 'Revisaba' est le passé descriptif (imparfait) et signifie 'j'étais en train de vérifier' (action en cours) ou 'j'avais l'habitude de vérifier' (habitude répétée).
Pourquoi l'accent aigu sur 'revisé' est-il si important ?
L'accent aigu vous indique exactement qui a effectué l'action et quand. Il marque clairement la forme 'je' au passé simple. Si vous supprimez l'accent, le mot 'revise' se prononce différemment et signifie 'qu'il/elle révise' (une forme verbale spéciale utilisée pour les souhaits ou les doutes).