revisar
rreh-vee-SAHR
/re.βiˈsaɾ/
« Revisar » signifie vérifier quelque chose pour détecter des erreurs ou vérifier son exhaustivité.
revisar(Verbe)
vérifier
?examiner quelque chose pour détecter des erreurs ou vérifier son exhaustivité
,inspecter
?examiner quelque chose officiellement ou formellement
examiner
?to look closely at something
📝 En Action
Necesito revisar mi correo electrónico antes de irme a casa.
A2Je dois vérifier mes e-mails avant de rentrer à la maison.
La policía revisó todas las maletas en el aeropuerto.
B1La police a inspecté toutes les valises à l'aéroport.
El doctor quiere revisar tus resultados de laboratorio.
B1Le médecin veut examiner vos résultats de laboratoire.
💡 Points de grammaire
Utilisation directe
Comme beaucoup de verbes espagnols, 'revisar' s'applique directement à l'objet qui est vérifié (le complément d'objet direct). Vous n'avez pas besoin de préposition supplémentaire comme 'à' ou 'pour' (contrairement au français où l'on pourrait dire 'vérifier sur quelque chose').
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Revisar' et 'Regarder'
Erreur : “Utiliser 'revisar' quand on veut dire 'jeter un coup d'œil' ou 'voir' quelque chose rapidement (mirar).”
Correction : 'Revisar' implique une vérification ou une inspection approfondie, pas seulement un regard distrait.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage pour la sécurité
C'est le verbe standard utilisé par le personnel de sécurité, les agents des douanes ou les médecins lorsqu'ils examinent des personnes ou leurs effets personnels.

Quand vous 'revisar' un plan, vous le révisez, en apportant des modifications ou des mises à jour au travail.
revisar(Verbe)
réviser
?changer ou mettre à jour un texte écrit ou un plan
,éditer
?corriger et préparer un texte pour la publication
corriger
?to check text for small errors
📝 En Action
Tienes que revisar tu ensayo antes de entregarlo mañana.
B1Tu dois réviser ta dissertation avant de la rendre demain.
El director revisó el plan de marketing y sugirió cambios.
B2Le directeur a révisé le plan marketing et a suggéré des changements.
💡 Points de grammaire
Révision pour les études
Lorsque vous étudiez pour un examen et que vous relisez vos notes, 'revisar' est le verbe parfait à utiliser, similaire à 'réviser' en français.
❌ Erreurs Courantes
Attention au Faux Ami
Erreur : “Penser que 'revisar' signifie uniquement 'to revise' (faire des changements).”
Correction : Bien que cela puisse signifier 'réviser' (au sens de modifier), sa signification la plus courante est simplement 'vérifier' ou 'inspecter'. Le contexte est crucial !
⭐ Conseils d''utilisation
Usage académique
Dans un cadre scolaire ou universitaire, si un professeur vous demande de 'revisar' votre travail, il veut généralement dire de le corriger et d'apporter les modifications nécessaires avant de soumettre la version finale.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : revisar
Question 1 sur 2
Quelle traduction française N'EST PAS un sens principal de 'revisar' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'revisar' est la même chose que 'réviser' en français ?
Oui, souvent. Quand vous 'révisez' des notes pour un examen, vous êtes en train de 'revisar' celles-ci. Cependant, 'review' dans le sens d'écrire une critique (comme une critique de film) est généralement traduit par 'crítica' ou 'reseña' en espagnol.
Comment 'revisar' diffère-t-il de 'mirar' ?
'Mirar' signifie 'regarder' ou 'observer', ce qui est généralement une action rapide ou passive. 'Revisar' signifie 'vérifier' ou 'inspecter', impliquant un examen ou une correction minutieuse et systématique.