rincón
“rincón” signifie “coin” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
coin
Aussi : angle
📝 En Action
Mi perro siempre se esconde detrás del sofá en el rincón.
A2Mon chien se cache toujours derrière le canapé dans le coin.
Hay una telaraña en el rincón del techo.
B1Il y a une toile d'araignée dans le coin du plafond.
recoin, endroit reculé
Aussi : partie
📝 En Action
Viajamos a los rincones más lejanos de la selva.
B1Nous avons voyagé dans les endroits les plus reculés de la jungle.
Ese café tiene un rincón muy especial para trabajar.
B2Ce café a un recoin très spécial pour travailler.
Guardó el secreto en algún rincón de su mente.
C1Il gardait le secret caché dans quelque coin de son esprit.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rincón
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'rincón' pour décrire un angle interne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient de l'ancien espagnol 'rinca', qui signifiait 'bord' ou 'angle'. Il a évolué pour désigner spécifiquement le coin ou l'angle d'une pièce.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'rincón' et 'esquina' ?
'Rincón' fait référence à un coin interne, comme l'angle à l'intérieur de votre chambre ou un endroit calme et isolé. 'Esquina' fait référence à un coin externe, comme le coin où deux rues se rencontrent ou le bord aigu d'une boîte. En français, 'coin' (interne) et 'coin de rue' (externe) illustrent bien cette distinction.

