Inklingo

saliera

J'/il/elle sortais/sortît (subjonctif imparfait)?Exprimer un souhait ou une exigence passée,J'/il/elle sortais/sortît (subjonctif imparfait)?Situations hypothétiques ou conditionnelles dans le passé
Aussi :Je/il/elle sortirais (conditionnel)?Often used after 'si' (if) to form a contrary-to-fact condition

sah-LYEH-rah

/saˈlje.ra/
Verb (Conjugated Form)B1irregular (stem derived from preterite) ir
neutral
Une illustration simple montrant une personne sortant d'une pièce sombre par une porte ouverte et entrant dans une lumière vive.

Référence Rapide

infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Mi madre quería que yo saliera más a menudo.

B1

Ma mère voulait que je sorte plus souvent.

Si saliera el sol, podríamos dar un paseo.

B2

Si le soleil sortait, nous pourrions nous promener.

Era importante que la verdad saliera a la luz.

B1

Il était important que la vérité vienne au jour.

No creía que él saliera ileso del accidente.

B2

Je ne croyais pas qu'il sortirait indemne de l'accident.

Connexions de Mots

Synonymes

  • marchara (Je/il/elle partais/partît (subjonctif))
  • abandonara (J'ai/il/elle abandonnais/abandonnât (subjonctif))

Antonymes

  • entrara (J'entrais/entrât (subjonctif))
  • llegara (J'arrivais/arrivât (subjonctif))

Collocations Courantes

  • Si saliera bienSi cela se passait bien
  • Quería que salieraJe voulais qu'il/elle parte

💡 Points de grammaire

La fonction du subjonctif imparfait

Utilisez 'saliera' lorsque vous devez exprimer un désir, une émotion, un doute ou un jugement passé concernant l'action de 'partir' ou de 'sortir'. Cela suit toujours un mot ou une expression déclencheur.

Situations hypothétiques

Cette forme est cruciale pour parler de choses contraires à la réalité ou improbables dans le présent ou le passé. Lorsqu'elle est associée à 'si' (si), elle signifie souvent 'would' ou 'could' en anglais, ce qui se traduit par le conditionnel ou le subjonctif en français selon le contexte.

❌ Erreurs Courantes

Confondre l'indicatif et le subjonctif

Erreur :Dije que ella salía a las tres. (J'ai dit qu'elle sortait à trois heures.)

Correction : Dudaba que ella saliera a las tres. (Je doutais qu'elle sorte à trois heures.) Le subjonctif est utilisé après les verbes de doute ou de négation, et non après les affirmations simples.

⭐ Conseils d''utilisation

La forme '-ra' contre la forme '-se'

'Saliera' est la forme la plus courante en espagnol parlé. Vous pourriez aussi voir 'saliese', qui signifie exactement la même chose, mais 'saliera' est généralement préféré.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : saliera

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'saliera' pour exprimer un souhait ou une exigence passée ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

salir(sortir, quitter) - Verbe
salida(sortie) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'saliera' est utilisé pour le présent, le passé ou le futur ?

Bien qu'il s'agisse de la forme 'imparfaite', 'saliera' est utilisé pour se référer à des actions dans le passé, ou dans des situations hypothétiques qui se rapportent au présent ou au futur (ex: 'Si saliera ahora...' - S'il sortait maintenant...).

J'ai vu le mot 'saliese'. Est-ce la même chose que 'saliera' ?

Oui ! L'espagnol a deux formes acceptées pour le subjonctif imparfait : la forme en '-ra' (saliera) et la forme en '-se' (saliese). Elles sont complètement interchangeables et signifient exactement la même chose.