Inklingo

llegara

ye-GAH-raʎeˈɣaɾa

llegara signifie si/quand j'arrivais/il arrivait/elle arrivait en espagnol (Référence passée ou future hypothétique).

si/quand j'arrivais/il arrivait/elle arrivait, arrivait peut-être

Aussi : arrivait (si jamais), devait arriver
VerbeB2regular ar
Spain (especially formal writing)
Une illustration de livre d'histoires aux couleurs vives montrant un voyageur qui vient de terminer un voyage. Le voyageur se tient directement sur le seuil d'une grande porte en bois accueillante, signifiant l'arrivée.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 En Action

Si él llegara tarde, perderíamos el tren.

B2

S'il arrivait en retard, nous manquerions le train.

Yo no creía que el paquete llegara antes del lunes.

B2

Je ne croyais pas que le colis arriverait avant lundi.

Ojalá llegara el dinero pronto para pagar las cuentas.

C1

J'aurais souhaité que l'argent arrive bientôt pour payer les factures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • arribara (s'il arrivait (soutenu))
  • alcanzara (s'il atteignait)

Antonymes

  • partiera (s'il partait)

Collocations Courantes

  • Si llegara a pasar...Si cela devait arriver...
  • Cuando llegara el momento...Quand le moment arriverait/devrait arriver...

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara / llegase
yollegara / llegase
llegaras / llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran / llegasen
nosotrosllegáramos / llegásemos
vosotrosllegarais / llegaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "llegara" en espagnol :

arrivait peut-êtrearriveradevait arriverse produira

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llegara

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'llegara' pour exprimer une situation hypothétique dans le passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
cantarahablara
📚 Étymologie

Le verbe 'llegar' vient du verbe latin *plicare*, signifiant 'plier' ou 'amarrer un navire'. Avec le temps, le sens a évolué vers 'atteindre une destination' ou 'arriver'. La terminaison '-ara' est un marqueur standard du subjonctif imparfait en espagnol, hérité des formes verbales latines.

Première attestation : 12th century (in the form 'llegar')

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: chegar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'llegara' est la même chose que 'llegase' ?

Oui, ce sont deux manières différentes de dire exactement la même forme verbale (le subjonctif imparfait, première/troisième personne du singulier). 'Llegara' est généralement plus courant dans l'espagnol moderne.

Pourquoi utilise-t-on 'llegara' dans 'Si yo fuera rico, compraría un coche' (Si j'étais riche, j'achèterais une voiture) ?

Attention ! Le mot correct ici est 'fuera' (subjonctif imparfait de 'ser'). Cependant, si vous vouliez dire 'Si j'arrivais riche', vous utiliseriez 'llegara' car ces propositions hypothétiques introduites par 'si' nécessitent toujours la forme du subjonctif imparfait.