Comment dire "arrivera" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “arrivera” est “llegará” — utilisez « llegará » lorsque vous parlez d'une arrivée physique, d'un déplacement ou d'un voyage, comme un train, un avion ou une personne arrivant à destination..
Exemples
Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.
Mon vol arrivera à Madrid exactement à cinq heures.
vendrá
vehn-DRAH/benˈdɾa/

Exemples
Mi hermana vendrá a visitarnos mañana.
Ma sœur viendra nous rendre visite demain.
¿Cuándo vendrá el tren?
Quand le train viendra-t-il/arrivera-t-il ?
Si usted no puede venir ahora, vendrá después.
Si vous (formel) ne pouvez pas venir maintenant, vous viendrez plus tard.
Bases du Futur Simple
Le futur simple (vendrá) est utilisé pour parler d'actions qui se produiront certainement plus tard, tout comme 'viendra' en français.
Le Changement de Radical
'Vendrá' vient du verbe 'venir', mais remarquez que les lettres du milieu changent de 'eni' à 'endr'. C'est le radical irrégulier que beaucoup de verbes à haute fréquence utilisent au futur.
Utiliser le Présent pour le Futur
Erreur : “Él viene mañana. (Littéralement : Il vient demain.)”
Correction : Utilisez la forme future correcte : 'Él vendrá mañana' ou le futur proche 'Él va a venir mañana'.
Oublier l'Accent
Erreur : “vendra”
Correction : N'oubliez jamais l'accent sur le 'á' (vendrá). Au futur, toutes les formes sauf le 'nosotros' ont un accent sur la dernière syllabe.
Choisir entre « llegará » et « vendrá »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
