sonríe
“sonríe” signifie “sourit” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

📝 En Action
Ella sonríe cuando piensa en su gato.
A1Elle sourit quand elle pense à son chat.
¿Usted sonríe por las mañanas?
A2Vous (formel) souriez-vous le matin ?
El bebé sonríe al ver a su mamá.
A1Le bébé sourit en voyant sa mère.
Souris !
Aussi : Mets un sourire !
📝 En Action
Para la foto, sonríe, por favor.
A1Pour la photo, souris, s'il te plaît.
No te preocupes, sonríe. Todo estará bien.
A2Ne t'inquiète pas, souris. Tout ira bien.
¡Sonríe! Es tu cumpleaños.
A1Souris ! C'est ton anniversaire.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sonríe" en espagnol :
sourit→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sonríe
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise « sonríe » comme un ordre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en espagnol en ajoutant le préfixe *son-* (qui signifie « sous- ») au verbe *reír* (rire). Par conséquent, *sonreír* signifie littéralement « rire un peu », ou « rire partiellement ».
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « sonríe » a-t-il un accent ?
L'accent est là pour séparer les sons vocaliques, garantissant que vous prononcez le « i » et le « e » séparément (hiatus). Sans l'accent, cela sonnerait comme une seule syllabe, ce qui est incorrect pour ce mot.
Quelle est la différence entre « sonreír » et « reír » ?
« Sonreír » signifie sourire, ce qui est une expression silencieuse de joie. « Reír » signifie rire, ce qui implique généralement un son et est une expression plus intense.

