sra.
sen-YOR-ah
/seˈɲoɾa/
📝 En Action
La Sra. García es la directora del colegio.
A1Madame García est la directrice de l'école.
Por favor, envíe el paquete a la Sra. Chen.
A2Veuillez envoyer le colis à Madame Chen.
Asunto: Invitación para la Sra. Morales.
A1Objet : Invitation pour Madame Morales.
💡 Points de grammaire
Abréviation vs. Mot complet
'Sra.' est simplement le raccourci écrit pour 'señora'. Quand vous parlez, vous dites toujours le mot complet, 'señora'. Pensez-y comme écrire 'Mme' mais dire 'Madame'.
Ne pas oublier le point
Cette abréviation a toujours besoin d'un point à la fin ('sra.'). Ce petit point signale que c'est un mot abrégé. En français, nous utilisons 'Mme' sans point, mais en espagnol, le point est obligatoire.
Utilisation de 'la' avec les titres
Quand vous parlez de quelqu'un, vous devez inclure 'la' avant le titre, comme dans 'La Sra. López es de México'. Quand vous lui parlez directement, vous omettez 'la' : 'Buenos días, Sra. López'.
❌ Erreurs Courantes
Prononcer l'abréviation
Erreur : “Dire 'sra' à voix haute.”
Correction : Dites toujours le mot complet : 'señora'. L'abréviation n'est que pour l'écrit, tout comme on n'écrit pas 'Mde' à la place de 'Madame' à l'oral.
Oublier 'la'
Erreur : “Sra. Ramos es mi jefa.”
Correction : La Sra. Ramos es mi jefa. Quand on parle de quelqu'un avec un titre, on a généralement besoin de 'el' ou 'la' avant, contrairement au français où l'article est souvent omis devant le titre ('Mme Ramos est ma patronne').
⭐ Conseils d''utilisation
En cas de doute, utilisez 'Sra.'
Si vous n'êtes pas sûr(e) du statut matrimonial ou de l'âge d'une femme, utiliser 'Sra.' est le choix le plus sûr et le plus respectueux pour toute femme adulte. C'est plus courant que d'utiliser 'Srta.' (Mademoiselle) pour quelqu'un qui n'est pas clairement une jeune fille.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sra.
Question 1 sur 1
Vous parlez DE votre patronne, Elena Soto. Comment vous référeriez-vous à elle ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'Sra.' et 'Srta.' ?
'Sra.' (señora) est pour les femmes mariées ou généralement toute femme adulte. 'Srta.' (señorita) est pour une jeune femme célibataire. Dans l'espagnol moderne, surtout dans les milieux professionnels, 'Sra.' est souvent utilisé pour toutes les femmes adultes comme choix respectueux par défaut, un peu comme 'Madame' en français, même si 'Mademoiselle' existe toujours pour les jeunes femmes.
Dois-je toujours mettre 'sra.' en majuscule ?
Oui, parce que c'est un titre utilisé avant un nom propre, il est toujours capitalisé, tout comme vous mettriez 'Mme' en majuscule dans 'Mme Dupont'.
Puis-je utiliser 'Sra.' sans nom de famille ?
À l'écrit, 'Sra.' est presque toujours suivi d'un nom de famille. À l'oral, vous utiliseriez le mot complet 'señora' seul pour attirer l'attention d'une femme, similaire à dire 'Madame' ou 'Excusez-moi, Madame' en français.