Inklingo

sra.

Madame?Titre utilisé avant le nom de famille d'une femme mariée ou adulte.
Aussi :Mme?Often used for any adult woman, regardless of marital status, as a sign of respect.

sen-YOR-ah

/seˈɲoɾa/
formal
Un portrait d'une femme mûre et respectée en tenue formelle, représentant le titre 'Madame' ou 'Mademoiselle' (dans un sens formel).

📝 En Action

La Sra. García es la directora del colegio.

A1

Madame García est la directrice de l'école.

Por favor, envíe el paquete a la Sra. Chen.

A2

Veuillez envoyer le colis à Madame Chen.

Asunto: Invitación para la Sra. Morales.

A1

Objet : Invitation pour Madame Morales.

Connexions de Mots

Synonymes

  • señora (Madame, dame)

Antonymes

  • srta. (Mademoiselle)
  • sr. (Monsieur)

Collocations Courantes

  • Estimada Sra. [Apellido]Chère Madame [Nom de famille]
  • A la atención de la Sra. [Apellido]À l'attention de Mme [Nom de famille]

💡 Points de grammaire

Abréviation vs. Mot complet

'Sra.' est simplement le raccourci écrit pour 'señora'. Quand vous parlez, vous dites toujours le mot complet, 'señora'. Pensez-y comme écrire 'Mme' mais dire 'Madame'.

Ne pas oublier le point

Cette abréviation a toujours besoin d'un point à la fin ('sra.'). Ce petit point signale que c'est un mot abrégé. En français, nous utilisons 'Mme' sans point, mais en espagnol, le point est obligatoire.

Utilisation de 'la' avec les titres

Quand vous parlez de quelqu'un, vous devez inclure 'la' avant le titre, comme dans 'La Sra. López es de México'. Quand vous lui parlez directement, vous omettez 'la' : 'Buenos días, Sra. López'.

❌ Erreurs Courantes

Prononcer l'abréviation

Erreur :Dire 'sra' à voix haute.

Correction : Dites toujours le mot complet : 'señora'. L'abréviation n'est que pour l'écrit, tout comme on n'écrit pas 'Mde' à la place de 'Madame' à l'oral.

Oublier 'la'

Erreur :Sra. Ramos es mi jefa.

Correction : La Sra. Ramos es mi jefa. Quand on parle de quelqu'un avec un titre, on a généralement besoin de 'el' ou 'la' avant, contrairement au français où l'article est souvent omis devant le titre ('Mme Ramos est ma patronne').

⭐ Conseils d''utilisation

En cas de doute, utilisez 'Sra.'

Si vous n'êtes pas sûr(e) du statut matrimonial ou de l'âge d'une femme, utiliser 'Sra.' est le choix le plus sûr et le plus respectueux pour toute femme adulte. C'est plus courant que d'utiliser 'Srta.' (Mademoiselle) pour quelqu'un qui n'est pas clairement une jeune fille.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sra.

Question 1 sur 1

Vous parlez DE votre patronne, Elena Soto. Comment vous référeriez-vous à elle ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

srta.(Mlle (abréviation)) - Abbreviation

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'Sra.' et 'Srta.' ?

'Sra.' (señora) est pour les femmes mariées ou généralement toute femme adulte. 'Srta.' (señorita) est pour une jeune femme célibataire. Dans l'espagnol moderne, surtout dans les milieux professionnels, 'Sra.' est souvent utilisé pour toutes les femmes adultes comme choix respectueux par défaut, un peu comme 'Madame' en français, même si 'Mademoiselle' existe toujours pour les jeunes femmes.

Dois-je toujours mettre 'sra.' en majuscule ?

Oui, parce que c'est un titre utilisé avant un nom propre, il est toujours capitalisé, tout comme vous mettriez 'Mme' en majuscule dans 'Mme Dupont'.

Puis-je utiliser 'Sra.' sans nom de famille ?

À l'écrit, 'Sra.' est presque toujours suivi d'un nom de famille. À l'oral, vous utiliseriez le mot complet 'señora' seul pour attirer l'attention d'une femme, similaire à dire 'Madame' ou 'Excusez-moi, Madame' en français.