sucediendo
“sucediendo” signifie “en train de se passer” en espagnol (Se déroulant actuellement).
en train de se passer
Aussi : en cours, ayant lieu
📝 En Action
No te preocupes, no está sucediendo nada malo.
A2Ne t'inquiète pas, il ne se passe rien de mal.
La reunión ha estado sucediendo por más de dos horas.
B1La réunion est en cours depuis plus de deux heures.
Es increíble lo rápido que está sucediendo el cambio en la tecnología.
B2Il est incroyable de voir à quelle vitesse le changement technologique est en cours.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sucediendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'sucediendo' pour décrire un événement en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'suceder' vient du verbe latin *succēdere*, qui signifiait littéralement 'aller sous' ou 'suivre après'. Avec le temps, cela a évolué en espagnol pour signifier 'suivre dans une séquence' et, finalement, 'se produire' ou 'arriver'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sucediendo' et 'pasando' ?
Les deux signifient 'se passer' ou 'être en cours'. 'Pasando' (du verbe *pasar*) est souvent plus courant et informel, surtout pour demander 'Qu'est-ce qui se passe ?' ('¿Qué está pasando ?'). 'Sucediendo' (de *suceder*) est également très courant mais peut parfois sembler légèrement plus formel ou être utilisé pour des événements plus importants.
Pourquoi 'sucediendo' est-il toujours le même, peu importe qui accomplit l'action ?
'Sucediendo' est un gérondif, une forme spéciale du verbe qui ne change pas en fonction du sujet qui accomplit l'action. Il reste le même que ce soit 'je', 'tu' ou 'ils' qui agissent ; seul le verbe 'estar' qui le précède change.