técnica
“técnica” signifie “technique” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
technique, méthode
Aussi : compétence
📝 En Action
Necesitas practicar la técnica de respiración para cantar bien.
A2Vous devez pratiquer la technique de respiration pour bien chanter.
Su técnica de pintura es muy innovadora.
B1Sa technique de peinture est très innovante.
Aprendimos una nueva técnica para resolver el problema.
B1Nous avons appris une nouvelle méthode pour résoudre le problème.
technologie
Aussi : domaine d'expertise
📝 En Action
La empresa invierte mucho en nuevas técnicas de producción.
B2L'entreprise investit massivement dans les nouvelles technologies de production.
Ella estudió la técnica de la conservación de alimentos.
C1Elle a étudié la technique/le domaine de la conservation des aliments.
technique

📝 En Action
Tuvimos una dificultad técnica con la computadora.
B1Nous avons eu une difficulté technique avec l'ordinateur.
La explicación fue demasiado técnica para mí.
B2L'explication était trop technique pour moi.
La asistencia técnica está disponible 24 horas al día.
B1Le support technique est disponible 24 heures sur 24.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "técnica" en espagnol :
domaine d'expertise→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : técnica
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'técnica' comme adjectif (décrivant un nom féminin) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot grec *tekhnikós*, signifiant 'de l'art, habile', lié à *tékhnē* ('art, artisanat, compétence'). Il est passé par le latin pour arriver en espagnol, conservant son sens original de méthode ou de compétence spécialisée.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'técnica' (nom) et 'técnico' (nom) ?
'La técnica' (féminin) se réfère à la méthode, à la compétence ou à la manière de faire quelque chose (ex: 'la técnica de baile'). 'El técnico' (masculin) se réfère à la personne qui possède la compétence spécialisée, comme un mécanicien ou un ingénieur (ex: 'el técnico reparó el televisor'). C'est l'équivalent de 'la technique' (méthode) et 'le technicien' (personne) en français.
Comment dire 'technical' (l'adjectif) lorsque l'on décrit un mot masculin ?
Vous devez changer la terminaison pour correspondre au mot masculin. Vous utiliserez 'técnico'. Par exemple, 'un problema técnico' (un problème technique). Il faut accorder l'adjectif espagnol comme l'adjectif français.


