Inklingo

tacón

tah-KOHN/taˈkon/

tacón signifie talon en espagnol (se référant à la partie d'une chaussure).

talon

Aussi : talons hauts
NommA2
Spain
Une illustration en gros plan du talon d'une chaussure habillée pour femme.

📝 En Action

Se me rompió el tacón del zapato mientras caminaba.

A2

Le talon de ma chaussure s'est cassé pendant que je marchais.

No puedo bailar bien con tacones tan altos.

B1

Je ne peux pas bien danser avec des talons si hauts.

El zapatero puede arreglar el tacón en un momento.

B1

Le cordonnier peut réparer le talon en un instant.

Connexions de Mots

Synonymes

  • alza (rehausse / talon)

Antonymes

  • suela plana (semelle plate)

Collocations Courantes

  • zapatos de tacónchaussures à talons hauts
  • tacón de agujatalon aiguille
  • tacón bajopetit talon

Expressions & Idiomes

  • dar el taconazoFrapper du talon, souvent en dansant ou pour attirer l'attention

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tacón" en espagnol :

talons hauts

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tacón

Question 1 sur 3

Si vous avez mal à l'arrière du pied, de quoi vous plaignez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
taconear(faire claquer ses talons)Verbe
taconeo(le bruit des talons qui claquent)Nom
taconazo(un coup de talon sonore ou une tape avec le talon)Nom
🎵 Rimes
cancióncorazónbalcón
📚 Étymologie

Dérivé de 'taco', qui signifiait à l'origine un bouchon ou un bloc de bois, faisant référence à la forme des premiers talons de chaussures.

Première attestation : 17th Century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tacãoItalian: tacco

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'tacón' se réfère uniquement aux chaussures pour femmes ?

Bien que principalement utilisé pour les talons hauts féminins, il désigne techniquement le talon de n'importe quelle chaussure, y compris les bottes ou les chaussures habillées pour hommes.

Pourquoi l'accent disparaît-il dans 'tacones' ?

Les règles de l'espagnol stipulent que lorsque le mot s'allonge, l'accent tonique reste naturellement sur la même syllabe, nous n'avons donc plus besoin du petit 'accent écrit' pour indiquer où mettre l'emphase. C'est une règle générale pour les mots se terminant par -ón, -és, -ín.

Est-ce que 'tacón' est lié à la nourriture 'taco' ?

Oui ! Les deux proviennent du même mot racine signifiant 'bouchon' ou 'bloc' de matériau.