viceversa
“viceversa” signifie “vice versa” en espagnol (pour indiquer que l'ordre des choses mentionnées peut être inversé).
vice versa
Aussi : l'inverse, inversement
📝 En Action
Yo te ayudo con el español y tú me ayudas con el inglés, y viceversa.
A2Je t'aide avec l'espagnol et tu m'aides avec l'anglais, et vice versa.
Los perros entienden nuestras emociones y viceversa.
B1Les chiens comprennent nos émotions et vice versa.
El éxito a veces trae dinero, pero no siempre ocurre viceversa.
B2Le succès apporte parfois de l'argent, mais ce n'est pas toujours l'inverse.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : viceversa
Question 1 sur 3
Laquelle de ces orthographes est correcte en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
De l'expression latine « vice versā », où « vice » signifie « à la place de » ou « changement » et « versā » signifie « tourné ». Littéralement, « l'ordre ayant été tourné ».
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « viceversa » est formel ?
C'est neutre. Vous pouvez l'utiliser dans un rapport scientifique ou en discutant avec des amis dans un café.
Est-ce que « viceversa » change si je parle de femmes ou de groupes pluriels ?
Non, cela ne change jamais. Cela reste toujours exactement le même, peu importe de qui ou de quoi vous parlez.
Peut-on utiliser « viceversa » en début de phrase ?
C'est très rare. Il arrive presque toujours à la fin d'une idée car il se réfère à quelque chose que vous venez de dire.