Son B/V
Distinguez B et V
💡 Conseils de Pratique
Pratiquez ces trabalenguas régulièrement pour améliorer votre prononciation et votre aisance en espagnol.

Bajo el puente, un bajo canta.
Sous le pont, une basse chante.

Bebo vino bien bebido.
Je bois du vin bien bu.

Blas habla con blusa blanca.
Blas parle avec une blouse blanche.

Bota la pelota, Pepe.
Fais rebondir la balle, Pepe.

Busco el vasco bizco.
Je cherche le Basque louche.

Cae la clave del clavo.
La clé du clou tombe.

Cuesta subir la cuesta.
C'est difficile de monter la côte.

El bebé bebe bebidas con burbujas.
Le bébé boit des boissons avec des bulles.

El obispo obispó.
L'évêque a exercé ses fonctions épiscopales.

El vino vino, pero el vino no vino vino.
Le vin est venu, mais le vin n'est pas venu comme du vin.

Había un perro debajo de un carro.
Il y avait un chien sous une voiture.

Nueve naves nuevas navegan.
Neuf nouveaux navires naviguent.

Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito.
Le petit Pablo a cloué un petit clou sur la calvitie d'un petit chauve.

Si la sierva no te sirve, no sirve como sierva.
Si la servante ne vous est pas utile, elle n'est d'aucune utilité en tant que servante.

Tuve un tubo y lo retuve.
J'ai eu un tube et je l'ai gardé.

Un burro comía berros.
Un âne mangeait du cresson.

Un tubo tiró un tubo.
Un tube a lancé un tube.

Un viaje en un viejo velero.
Un voyage sur un vieux voilier.

Vaca, veinte vacas van.
Vache, vingt vaches vont.

Veo venir veinte vientos.
Je vois vingt vents arriver.

Wendy y Walter viajan.
Wendy et Walter voyagent.