Inklingo

Vocabolario Spagnolo: Argentina vs Spagna; Oltre 60 Parole da Conoscere

Lo spagnolo è una lingua con molti sapori locali. L'Argentina e la Spagna condividono quasi tutto, eppure alcune parole ad alta frequenza riveleranno istantaneamente dove hai studiato. Questa guida mostra gli scambi più utili, con esempi che puoi usare oggi stesso.

Per una pratica di lettura veloce e a livelli che ti esponga a entrambe le varietà, prova le nostre Storie in spagnolo.

Controllo del contesto

Questo articolo si concentra sul vocabolario. L'Argentina usa anche vostu (informale) invece di tu (informale) in molti contesti, e la pronuncia può differire. Questi sono argomenti interessanti, ma qui ci atteniamo alle parole che sentirai ogni giorno.

Vittorie veloci che sentirai ovunque

  • autoautomobile (AR) vs cocheautomobile (ES)
  • computadoracomputer (AR) vs ordenadorcomputer (ES)
  • celulartelefono cellulare (AR) vs móviltelefono cellulare (ES)
  • colectivoautobus o bondiautobus (AR) vs autobúsautobus (ES)
  • subtemetropolitana (AR) vs metrometropolitana (ES)
  • jugosucco (AR) vs zumosucco (ES)
Argentina 🇦🇷Spagna 🇪🇸

Quiero un jugo de naranja.

Quiero un zumo de naranja.

Trascina il cursore per confrontare

Due semplici bicchieri di succo d'arancia affiancati, ognuno etichettato con testo scritto a mano: uno dice 'jugo' con una piccola bandiera argentina, l'altro dice 'zumo' con una piccola bandiera spagnola; affascinante pittura a inchiostro e acquerello, linee pulite, palette vibrante ma tenue, stile libro di fiabe, sfondo scuro

Scambio di verbi importante

In Spagna, cogerprendere/afferrare è perfettamente normale. In Argentina, evitalo e usa tomarprendere/bere o agarrarafferrare.

Vuoi coniugare questi verbi con sicurezza nelle diverse regioni? Rivedi gli schemi regolari del presente qui: A1 presente — verbi regolari in -ER e -IR.

Oggetti di tutti i giorni

Se i termini per l'abbigliamento ti confondono, dai un'occhiata al nostro set A1 sull'abbigliamento quotidiano: Vocabolario dell'abbigliamento in spagnolo.

IngleseArgentinaSpagna
automobileautoautomobilecocheautomobile
occhiali da soleanteojosocchialigafasocchiali
computercomputadoracomputerordenadorcomputer
telefono cellularecelulartelefono cellularemóviltelefono cellulare
appartamentodepartamentoappartamentopisoappartamento
piscinapiletapiscinapiscinapiscina
giaccacamperagiaccachaquetagiacca
magliettaremeramagliettacamisetamaglietta
gonnapolleragonnafaldagonna
cannucciasorbetecannuccia o cañitacannucciapajitacannuccia
cerottocuritacerottotiritacerotto
Argentina 🇦🇷Spagna 🇪🇸

¿Me das un sorbete?

¿Me das una pajita?

Trascina il cursore per confrontare

Cibo e bevande

Vuoi rafforzare i nomi dei prodotti ortofrutticoli? Prova la nostra lista A1 per la frutta: Frutta spagnola.

IngleseArgentinaSpagna
succojugosuccozumosucco
patatapapapatatapatatapatata
pescaduraznopescamelocotónpesca
avocadopaltaavocadoaguacateavocado
fragolafrutillafragolafresafragola
ananasananáananaspiñaananas
fagioliporotosfagiolialubiasfagioli o judíasfagioli
piselliarvejaspiselliguisantespiselli
bibita gassatagaseosabibita gassatarefrescobibita gassata
popcornpochoclopopcornpalomitaspopcorn

Quale parola significa pesca in Argentina?

Muoversi

Due semplici segnali di transito affiancati: uno recita 'Subte' con una piccola bandiera argentina, l'altro recita 'Metro' con una piccola bandiera spagnola; affascinante pittura a inchiostro e acquerello, linee pulite, palette vibrante ma tenue, stile libro di fiabe, sfondo scuro

Costruisci un set di viaggio fondamentale con la nostra panoramica A1: Mezzi di trasporto.

IngleseArgentinaSpagna
autobuscolectivoautobus o bondiautobusautobúsautobus
metropolitanasubtemetropolitanametrometropolitana
guidaremanejarguidareconducirguidare
benzinanaftabenzinagasolinabenzina
bigliettoboletobigliettobilletebiglietto
ora di puntahora picoora di puntahora puntaora di punta
Argentina 🇦🇷Spagna 🇪🇸

Vamos en subte en hora pico.

Vamos en metro en hora punta.

Trascina il cursore per confrontare

Denaro e acquisti

Migliora il tuo spagnolo transazionale con la nostra guida A2: Denaro e banche.

IngleseArgentinaSpagna
gergo per soldiplatasoldi o guitacontantipastasoldi
restovueltoresto (moneta)cambioresto (moneta)
scontrinoticketscontrino o facturafatturaticketscontrino o facturafattura
dolce/pasticcinofacturadolce/pasticcinodi solito bollodolce/pasticcino o bolleríadolci/pasticcini
paninosándwichpanino o sánguchepane farcitobocadillopanino o bocatapanino

Trucco mnemonico

Pensa ai colori del cibo. ananáananas e duraznopesca suonano più locali in Argentina. piñaananas e melocotónpesca suonano Iberici.

Slang e conversazione sociale

Mettiti a tuo agio con la conversazione informale usando il nostro set A2: Socializzazione e relazioni.

SignificatoArgentinaSpagna
fantasticopiolafantastico, copadofantasticoguayfantastico, molafantastico
amico/tipochetipo (per richiamare attenzione) per attirare l'attenzione, boludoamico tra amici intimitíotipo o tíaragazza
ragazzopiberagazzo o pibaragazzachavalragazzo o chavalaragazza
okdaleokvaleok
lavorolaburolavorocurrolavoro

Usa lo slang con cautela

Parole come boludoamico o insulto a seconda del tono possono essere affettuose tra amici in Argentina ma dure con gli sconosciuti. Nel dubbio, evitale.

Due semplici fumetti su sfondo scuro, uno dice 'dale' con una piccola bandiera argentina, l'altro dice 'vale' con una piccola bandiera spagnola; affascinante pittura a inchiostro e acquerello, linee pulite, palette vibrante ma tenue, stile libro di fiabe

Verbi e parole piccole ma potenti

  • prendere o afferrare
    • L'Argentina preferisce tomarprendere/bere o agarrarafferrare
    • La Spagna usa cogerprendere/afferrare
  • guidare
    • Argentina manejarguidare
    • Spagna conducirguidare
  • tu informale
    • L'Argentina usa spesso vostu con forme come tenéstu hai
    • La Spagna usa tu con tienestu hai

Costruisci fiducia con le forme base come tener: A1 — il verbo tener.

Argentina 🇦🇷Spagna 🇪🇸

¿Tenés señal en el celular?

¿Tienes cobertura en el móvil?

Trascina il cursore per confrontare

Mini esercitazione

Disponi le parole per formare una frase corretta:

la
campera
en
Dejé
el
auto

Quale coppia è spagnolo argentino?

Frasi reali da copiare

  • Argentina

    • ¿Dónde tomo el colectivoautobus para Palermo?
    • ¿Podés cargar mi tarjetatessera autobus acá?
    • Me quedé sin créditocredito telefonico en el celulartelefono cellulare.
  • Spagna

    • ¿Dónde cojo el autobúsautobus para Malasaña?
    • ¿Puedes recargar mi tarjetatessera viaggio aquí?
    • Me quedé sin saldocredito telefonico en el móviltelefono cellulare.

Diretto verso un quartiere? Rinfresca le frasi di movimento con A1 — il verbo ir.

Punti chiave

  • Impara prima le coppie ad alta frequenza
    • auto vs coche, computadora vs ordenador, celular vs móvil, jugo vs zumo
  • Le parole per il cibo cambiano molto
    • durazno vs melocotón, frutilla vs fresa, palta vs aguacate
  • Le parole per viaggi e città sono importanti
    • subte vs metro, colectivo vs autobús, nafta vs gasolina
  • Fai attenzione ai verbi che scegli
    • tomar o agarrar in Argentina, coger in Spagna

Esplora i luoghi e i segnali tipici della città successivamente: A1 — luoghi in città.

Come suonare naturale velocemente

Quando atterri, cambia tre parole e ti inserirai rapidamente. Dì celulartelefono cellulare a Buenos Aires e móviltelefono cellulare a Madrid. Chiedi jugosucco in Argentina e zumosucco in Spagna. Chiama l'autobus colectivoautobus in Argentina e autobúsautobus in Spagna.

Pronto a padroneggiare entrambe le varietà? Salva le tabelle, prova la pratica, poi mettiti alla prova per strada o nella tua prossima conversazione. Per una sfida leggera, leggi una delle nostre Storie in spagnolo A2.

Impara lo spagnolo attraverso le storie

Leggi storie illustrate al tuo livello. Tocca per tradurre. Monitora i tuoi progressi. Prova gratuita di 7 giorni.

Domande frequenti

Devo imparare spagnoli separati per l'Argentina e la Spagna?

No, sono mutuamente intelligibili. Cambia solo una manciata di parole ad alta frequenza tra le regioni. Impara gli scambi più comuni e andrà bene.

'Coger' è offensivo in Argentina?

Sì, può essere volgare in Argentina e in molte parti dell'America Latina. Usa 'tomar' o 'agarrar' invece.

Cos'è 'vos' e dovrei usarlo in Argentina?

'Vos' è il pronome informale comune per 'tu' in Argentina. Puoi usarlo per suonare locale, ma capiranno anche 'tú'.

Mi capiranno se dico 'zumo' in Argentina?

Sì, capiranno, ma 'jugo' è la parola normale lì. Usare le parole locali ti fa suonare più naturale.