Inklingo

enseñarvsaprender

enseñar

/en-sen-YAR/

|
aprender

/ah-pren-DEHR/

Livello:A1Tipo:verbsDifficoltà:★★☆☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Enseñar significa DARE conoscenza (insegnare). Aprender significa OTTENERE conoscenza (imparare).

Trucco per ricordare:

Pensa: ENseñar mette la conoscenza DENTRO gli altri. APrender è quello che fa un APprendista.

Eccezioni:
  • Nessuna eccezione diretta, ma ricorda la struttura della frase: si 'enseñar a alguien' (insegnare A qualcuno) ma 'aprender de alguien' (imparare DA qualcuno).

📊 Tabella comparativa

ContestoenseñaraprenderPerché?
In the ClassroomLa profesora enseña el alfabeto.El niño aprende el alfabeto.Enseñar is the action of giving the lesson; aprender is the action of receiving it.
Acquiring a SkillMi padre me enseña a conducir.Aprendo a conducir con mi padre.The perspective shifts from the giver of the skill (enseñar) to the receiver (aprender).
Information FlowTe voy a enseñar el camino.Voy a aprender el camino.Enseñar is about transmitting information to someone else; aprender is about internalizing it for yourself.

✅ Quando usare "enseñar" / aprender

enseñar

Insegnare, mostrare

/en-sen-YAR/

Insegnare una materia

Mi amigo enseña historia en la universidad.

Il mio amico insegna storia all'università.

Mostrare come fare qualcosa

Mi abuela me enseñó a cocinar.

Mia nonna mi ha insegnato a cucinare.

Indicare o mostrare un oggetto

¿Me enseñas tus fotos de las vacaciones?

Puoi mostrarmi le foto delle tue vacanze?

aprender

Imparare

/ah-pren-DEHR/

Imparare una materia o un'abilità

Estoy aprendiendo español.

Sto imparando lo spagnolo.

Imparare a fare qualcosa

Quiero aprender a tocar la guitarra.

Voglio imparare a suonare la chitarra.

Imparare da un'esperienza

Aprendí mucho de ese error.

Ho imparato molto da quell'errore.

🔄 Esempi a confronto

Una nuova abilità

Con "enseñar":

Ella me enseña a bailar salsa.

Lei mi insegna a ballare la salsa.

Con "aprender":

Yo aprendo a bailar salsa con ella.

Io sto imparando a ballare la salsa con lei.

La differenza: Queste frasi descrivono lo stesso evento da due prospettive diverse. 'Enseñar' si concentra sulla persona che dà l'abilità, mentre 'aprender' si concentra sulla persona che acquisisce l'abilità.

I ruoli nell'educazione

Con "enseñar":

Un buen maestro enseña con paciencia.

Un buon insegnante insegna con pazienza.

Con "aprender":

Un buen estudiante aprende con interés.

Un buon studente impara con interesse.

La differenza: Questi verbi definiscono i ruoli principali nell'educazione. Il compito dell'insegnante è 'enseñar' (dare conoscenza), e il compito dello studente è 'aprender' (ricevere conoscenza).

🎨 Confronto visivo

Cartone animato a schermo diviso che mostra un insegnante che indica una lavagna (enseñar) e uno studente che guarda un libro con una lampadina sopra la testa (aprender).

'Enseñar' è dare conoscenza. 'Aprender' è riceverla.

⚠️ Errori comuni

Errore:

Yo aprendo español a mis amigos.

Correzione:

Yo enseño español a mis amigos.

Perché:

Se stai dando la conoscenza ai tuoi amici, stai insegnando (enseñar). Se la stessi ricevendo da loro, diresti 'Aprendo español de mis amigos'.

Errore:

Quiero enseñar a hablar francés.

Correzione:

Quiero aprender a hablar francés.

Perché:

Usa 'aprender' per esprimere il tuo desiderio di acquisire un'abilità per te stesso. 'Quiero enseñar' significa che vuoi fare l'insegnante di francese.

📚 Grammatica correlata

🔗 Coppie correlate

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Insegnare vs Imparare

Domanda 1 di 2

Mi hermana mayor me ___ a nadar el verano pasado.

🏷️ Tags

VerbsBeginner Essential

Domande Frequenti

Does 'enseñar' also mean 'to show'?

Sì, assolutamente! Oltre a 'insegnare', 'enseñar' è usato molto comunemente per significare 'mostrare' qualcosa, come '¿Me enseñas tu coche nuevo?' (Mi fai vedere la tua macchina nuova?). Pensala come mostrare qualcosa a qualcuno in modo che impari com'è.

What prepositions do I use with these verbs?

Ottima domanda! Tipicamente, si 'enseñar a alguien' (insegnare A qualcuno) e 'aprender de alguien' (imparare DA qualcuno). Si usa anche 'aprender a hacer algo' (imparare A fare qualcosa), come 'aprendo a cocinar'.