estudiante
es-too-dee-AHN-teh
/estuˈðjante/
📝 In Azione
Mi hermana es una estudiante de medicina.
A1Mia sorella è una studentessa di medicina.
¿Cuántos estudiantes hay en esta clase de español?
A2Quanti studenti ci sono in questa classe di spagnolo?
El estudiante más dedicado siempre llega temprano.
B1Lo studente più dedito arriva sempre in anticipo.
💡 Punti grammaticali
Un'unica forma per entrambi i generi
A differenza di molti sostantivi spagnoli, 'estudiante' usa esattamente la stessa grafia sia che si parli di una persona di sesso maschile sia femminile. Il genere è indicato solo dall'articolo che si usa: 'el estudiante' (maschile) o 'la estudiante' (femminile).
Accordo dell'aggettivo
Anche se il sostantivo rimane invariato, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) deve cambiare per concordare con il genere effettivo della persona: 'el estudiante alto' (lo studente maschio alto) contro 'la estudiante alta' (la studentessa femmina alta).
❌ Errori Comuni
Tentare di cambiare la desinenza
Errore: “Usare forme come 'estudianta' o 'estudianto'.”
Correzione: La parola è sempre 'estudiante', indipendentemente dal genere della persona. L'unica cosa che cambia è l'articolo ('el' o 'la').
⭐ Consigli d''uso
Usare il plurale
Per parlare di più studenti, basta aggiungere '-s': 'los estudiantes' (studenti maschi o gruppo misto) e 'las estudiantes' (solo studentesse femmine). Questo segue la regola standard del plurale dei sostantivi.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: estudiante
Domanda 1 di 2
Quale frase descrive correttamente una studentessa responsabile?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'estudiante' non finisce in -a per le studentesse?
Alcuni sostantivi spagnoli che terminano in -e, specialmente quelli che indicano professioni o ruoli, rimangono uguali per entrambi i generi. Il contesto o l'articolo ('el' o 'la') indica se la persona è maschio o femmina. Questo è un modello comune per parole come 'cantante' (cantante) e 'presidente' (presidente, anche se 'presidenta' è molto comune ora).