Inklingo

equivocarvsequivocarse

equivocar

/eh-kee-boh-KAR/

|
equivocarse

/eh-kee-boh-KAR-seh/

Livello:B1Tipo:verbsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Equivocar = scambiare X per Y. Equivocarse = SBAGLIARSI (commettere un errore).

Trucco per ricordare:

Pensa: la 'se' sta per 'sé stesso'. EquivocarSE è quando tu stesso commetti un errore.

Eccezioni:
  • Quando si specifica COSA si è sbagliato con 'equivocarse', si deve usare la preposizione 'de' (es. 'Me equivoqué de número').

📊 Tabella comparativa

ContestoequivocarequivocarsePerché?
General MeaningNo equivoques amistad con amor.Me equivoqué.Equivocar is about confusing two specific things. Equivocarse is the general act of being wrong.
Grammar StructureEquivoqué tu casa con la de Ana.Me equivoqué de casa.Equivocar takes a direct object (X) often followed by 'con' (Y). Equivocarse uses 'de' to specify the thing you got wrong.
Focus of the ErrorEl turista equivocó el camino.El turista se equivocó.Equivocar focuses on the external thing that was wrong (the path). Equivocarse focuses on the person who made the error.

✅ Quando usare "equivocar" / equivocarse

equivocar

Scambiare una cosa/persona per un'altra; confondere. Questo verbo necessita di un oggetto.

/eh-kee-boh-KAR/

Scambiare una persona per un'altra

Perdón, te equivoqué con tu hermano.

Scusa, ti ho scambiato per tuo fratello.

Confondere due oggetti o concetti

Siempre equivoco la sal con el azúcar.

Confondo sempre il sale e lo zucchero.

Scegliere la cosa sbagliata (meno comune)

Equivocó el botón y apagó la computadora.

Ha premuto il tasto sbagliato e ha spento il computer.

equivocarse

Avere torto, essere in errore, commettere un errore. L'azione si riflette sulla persona.

/eh-kee-boh-KAR-seh/

Ammettere di avere torto

Tienes razón, yo me equivoqué.

Hai ragione, mi sbagliavo.

Dire a qualcuno che si sbaglia

Creo que te equivocas.

Penso che tu ti stia sbagliando.

Specificare cosa si è sbagliato (con 'de')

Nos equivocamos de calle y nos perdimos.

Abbiamo preso la strada sbagliata e ci siamo persi.

Commattere un errore in un'azione (con 'al')

Se equivocó al escribir mi nombre.

Ha commesso un errore nello scrivere il mio nome.

🔄 Esempi a confronto

Sbagliare un indirizzo

Con "equivocar":

Equivoqué tu calle con la de al lado.

Ho scambiato la tua via con quella accanto.

Con "equivocarse":

Me equivoqué de calle.

Ho sbagliato strada.

La differenza: Equivocar specifica le due cose che hai confuso. Equivocarse afferma semplicemente che hai commesso un errore riguardo a una singola cosa (la strada).

Confusione generale vs. specifica

Con "equivocar":

Por favor, no equivoques mi silencio con indiferencia.

Per favore, non scambiare il mio silenzio per indifferenza.

Con "equivocarse":

Si piensas que no me importa, te equivocas.

Se pensi che non mi importi, ti sbagli.

La differenza: Equivocar riguarda il non confondere due concetti. Equivocarse descrive lo stato di una persona che è in errore.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra 'equivocar' (confondere due cose) vs 'equivocarse' (commettere un errore personale).

'Equivocar' riguarda il confondere due cose esterne. 'Equivocarse' riguarda te, te stesso, che hai torto.

⚠️ Errori comuni

Errore:

Yo equivoco.

Correzione:

Yo me equivoco.

Perché:

Per dire 'Io ho torto' o 'Io commetto un errore', devi usare la forma riflessiva 'equivocarse'. 'Yo equivoco' è incompleto; necessita di un oggetto, come 'Yo equivoco tu nombre' (Scambio il tuo nome per qualcos'altro).

Errore:

Me equivoqué el número.

Correzione:

Me equivoqué de número.

Perché:

Quando si specifica *cosa* si è sbagliato dopo 'equivocarse', si deve usare la preposizione 'de'. Pensa a 'Mi sono sbagliato *del* numero'.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🏷️ Parole chiave

equivocarequivocarsereflexive verb

🔗 Coppie correlate

Acordar vs Acordarse

Tipo: verbs

Ir vs Irse

Tipo: verbs

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Equivocar vs Equivocarse

Domanda 1 di 2

Quale frase significa 'Ho commesso un errore'?

🏷️ Tags

VerbsIntermediateGrammar Concepts

Domande Frequenti

Si usa 'equivocar' senza 'se'?

Sì, ma è meno comune nella conversazione quotidiana. Si usa quando stai attivamente scambiando una cosa specifica per un'altra, come 'Él equivocó el optimismo con la ingenuidad' (Lui confuse l'ottimismo con la ingenuità). Per l'atto generale di avere torto, userai quasi sempre 'equivocarse'.

Posso dire 'Estoy equivocado'?

Sì, assolutamente! 'Estoy equivocado/a' significa 'Ho torto' o 'Sono in errore'. Descrive il tuo stato attuale. 'Me equivoqué' si riferisce all'azione di commettere l'errore, di solito al passato. Entrambi sono molto comuni.