Inklingo

éxitovslogro

éxito

/EHK-see-toh/

|
logro

/LOH-groh/

Livello:B1Tipo:near-synonymsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Éxito è la sensazione generale di successo. Logro è un risultato specifico raggiunto.

Trucco per ricordare:

Pensa: Éxito = la grande festa per la vittoria totale. Logro = il gol specifico che hai segnato per vincere.

Eccezioni:
  • A volte 'éxito' può riferirsi a un 'successo' specifico (come una canzone o un film popolare), che si percepisce come un singolo traguardo.

📊 Tabella comparativa

ContestoéxitologroPerché?
CareerTuvo mucho éxito en su carrera.Conseguir el ascenso fue un gran logro.Éxito for the overall successful journey. Logro for a specific milestone within it.
ProjectsEl lanzamiento del producto fue un éxito.Terminar el diseño a tiempo fue un logro.Éxito describes the final positive outcome. Logro describes completing one key task.
Personal LifeEl secreto de su éxito es el trabajo duro.Aprender a tocar la guitarra fue un logro para él.Éxito is the abstract concept. Logro is the concrete skill or goal attained.

✅ Quando usare "éxito" / logro

éxito

Successo; un risultato favorevole; un 'tormentone'. La condizione o sensazione generale di essere una persona di successo.

/EHK-see-toh/

Successo generale nella vita o nella carriera

Le deseo mucho éxito en su nuevo trabajo.

Ti auguro molto successo nel tuo nuovo lavoro.

Un esito favorevole

La operación fue un éxito total.

L'operazione è stata un successo totale.

Un successo commerciale o popolare

Esa canción fue el gran éxito del verano.

Quella canzone è stata il grande successo dell'estate.

Descrivere il concetto di successo

Para mí, el éxito es estar feliz.

Per me, il successo è essere felici.

logro

Risultato; compimento; pietra miliare. Un obiettivo specifico e tangibile che è stato raggiunto.

/LOH-groh/

Un risultato specifico

Graduarse de la universidad fue su mayor logro.

La laurea è stata il suo più grande risultato.

Raggiungere una pietra miliare

Comprar nuestra primera casa fue un logro muy importante.

Comprare la nostra prima casa è stato un risultato molto importante.

Il risultato di uno sforzo

Ganar la medalla fue un logro de todo el equipo.

Vincere la medaglia è stato un risultato di tutta la squadra.

Un obiettivo personale raggiunto

Correr un maratón es un gran logro personal.

Correre una maratona è un grande risultato personale.

🔄 Esempi a confronto

Parlando di un imprenditore

Con "éxito":

La empresaria tiene mucho éxito.

L'imprenditore ha molto successo. (È generalmente una persona di successo.)

Con "logro":

Conseguir la primera inversión fue un gran logro para ella.

Ottenere il primo investimento è stato un grande risultato per lei.

La differenza: Éxito descrive il suo stato generale di persona di successo. Logro indica un passo specifico e cruciale (ottenere i fondi) che ha contribuito al suo successo.

Riflettendo su un viaggio

Con "éxito":

El viaje a la montaña fue un éxito.

Il viaggio in montagna è stato un successo. (Nel complesso, è andato bene.)

Con "logro":

Llegar a la cima antes del amanecer fue nuestro mayor logro.

Raggiungere la vetta prima dell'alba è stato il nostro più grande risultato.

La differenza: Éxito riassume l'intero viaggio come positivo. Logro evidenzia il risultato specifico più difficile e gratificante durante il viaggio.

🎨 Confronto visivo

Grafica a schermo diviso che mostra la differenza tra 'éxito' come vittoria generale e 'logro' come traguardo specifico.

Éxito è la vittoria complessiva; un logro è un pezzo specifico che hai messo a posto per vincere.

⚠️ Errori comuni

Errore:

Espero que tengas muchos logros en tu vida.

Correzione:

Espero que tengas mucho éxito en tu vida.

Perché:

Quando si augura qualcosa a qualcuno in generale, si augura 'éxito' (successo generale), non una lista specifica di 'logros' (risultati).

Errore:

Ganar el partido fue un gran éxito para mí.

Correzione:

Ganar el partido fue un gran logro para mí.

Perché:

Sebbene vincere sia un successo, 'logro' cattura meglio l'idea di un risultato specifico e tangibile per cui si è lavorato. 'Éxito' sarebbe più adatto per descrivere la stagione di successo complessiva della squadra.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🔗 Coppie correlate

Preguntar vs Pedir

Tipo: verbs

Mirar vs Ver

Tipo: verbs

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Éxito vs Logro

Domanda 1 di 2

Quale parola completa meglio la frase? 'Para el equipo, ganar el campeonato fue un ___ inolvidable.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Domande Frequenti

I 'logros' possono portare all''éxito'?

Assolutamente! È il modo migliore per pensarci. I 'logros' (risultati) sono i mattoni dell''éxito' (successo). Si accumulano molti 'logros' lungo il percorso per raggiungere l''éxito' generale.

Qual è il verbo correlato a 'logro'?

Il verbo è 'lograr', che significa 'ottenere', 'riuscire a fare qualcosa' o 'raggiungere'. Ad esempio, 'Logré terminar el proyecto' significa 'Sono riuscito a finire il progetto'.

Posso usare 'éxito' per una piccola vittoria?

Generalmente no. 'Éxito' implica un risultato significativo e favorevole. Per una piccola vittoria, potresti dire 'fue un pequeño logro' (è stato un piccolo risultato) o semplicemente '¡Lo logré!' (Ce l'ho fatta!).