librevsgratis
/LEE-breh/
/GRAH-tees/
💡 Regola rapida
Libre = libero come nella libertà di parola. Gratis = libero come nella birra (gratuita).
Libre suona come 'libertà'. Gratis suona come 'gratuito' (relativo al costo).
- 'Entrada libre' (ingresso senza restrizioni) spesso implica che sia anche 'gratis' (senza costo).
- 'Día libre' significa un giorno libero dal lavoro, che riguarda l'essere 'liberi da obblighi', non dal costo.
📊 Tabella comparativa
| Contesto | libre | gratis | Perché? |
|---|---|---|---|
| A person's time | ¿Estás libre el sábado? | Mi trabajo no es gratis. | Use 'libre' to ask if someone is available. 'Gratis' refers to the cost of services, not a person's availability. |
| A seat or table | La mesa del rincón está libre. | El postre es gratis hoy. | 'Libre' means the table is unoccupied. 'Gratis' means an item has no cost. |
| Software | Linux es software libre. | Este juego es gratis. | 'Libre' means open-source (freedom to use/modify). 'Gratis' means it costs $0 (freeware). |
| Museum Admission | Entrada libre. | Entrada gratis. | This is the main overlap. Both mean free admission, but 'libre' emphasizes unrestricted access while 'gratis' emphasizes no cost. |
✅ Quando usare "libre" / gratis
libre
Libero (come in libertà, disponibile, non occupato)
/LEE-breh/
Libertà e Indipendenza
Nelson Mandela es un símbolo de un hombre libre.
Nelson Mandela è un simbolo di uomo libero.
Disponibile / Non occupato
¿Está libre este asiento?
Questo posto è libero/disponibile?
Non impegnato / Avere tempo libero
Te llamo más tarde, cuando esté libre.
Ti chiamo più tardi, quando sono libero.
Giorno libero (dal lavoro/scuola)
Los domingos son mis días libres.
Le domeniche sono i miei giorni liberi.
gratis
Gratis (come in nessun costo, gratuito, offerto)
/GRAH-tees/
Nessun costo / Prezzo zero
El envío es gratis en pedidos superiores a 50 euros.
La spedizione è gratis per ordini superiori a 50 euro.
Articolo o servizio omaggio
El desayuno está incluido, es gratis.
La colazione è inclusa, è gratis.
A titolo gratuito
Puedes descargar la aplicación gratis.
Puoi scaricare l'app gratis.
🔄 Esempi a confronto
Con "libre":
Este programa es software libre.
Questo programma è software libero (riguardo alla libertà).
Con "gratis":
Este programa es software gratis.
Questo programma è software gratis (riguardo al costo zero).
La differenza: Questa è la distinzione classica. 'Libre' significa che hai la libertà di vedere il codice, modificarlo e distribuirlo. 'Gratis' significa semplicemente che il prezzo è zero.
Con "libre":
La entrada es libre.
L'ingresso è senza restrizioni / aperto a tutti.
Con "gratis":
La entrada es gratis.
L'ingresso è gratuito.
La differenza: In pratica, spesso significano la stessa cosa. Tuttavia, 'libre' si concentra sull'assenza di restrizioni (chiunque può entrare), mentre 'gratis' si concentra sull'assenza di un prezzo. 'Entrada libre' è una frase fatta molto comune che implica entrambe le cose.
🎨 Confronto visivo

Libre riguarda la libertà e la disponibilità. Gratis riguarda il non costare denaro.
⚠️ Errori comuni
¿Eres gratis esta noche?
¿Estás libre esta noche?
Per chiedere se una persona è disponibile, devi usare 'libre'. 'Gratis' si usa solo per cose e servizi che non hanno un prezzo; suona molto strano se applicato al tempo di una persona. In italiano useremmo 'sei libero/a', non 'sei gratis'.
El agua en el restaurante es libre.
El agua en el restaurante es gratis.
Se qualcosa non ha costo, la parola è 'gratis'. Dire 'el agua es libre' implicherebbe che l'acqua ha diritti civili, il che non ha senso. In italiano diremmo 'l'acqua è gratis/offerta'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:
🏷️ Parole chiave
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Libre vs Gratis
Domanda 1 di 2
Scegli la parola corretta: 'Il museo è gratuito la domenica.'
🏷️ Tags
Domande Frequenti
Ho visto 'entrada libre' in un museo. Significa che non costa nulla?
Sì, quasi sempre. Questo è il punto di confusione più comune. Sebbene 'libre' tecnicamente significhi 'senza restrizioni', nel contesto di 'entrada libre' (ingresso libero), è una frase fatta che significa che è anche 'gratis' (senza costo).
Ci sono altre parole per 'gratis'?
Sì. 'Gratuito/a' è un sinonimo più formale di 'gratis'. Potresti vederlo in annunci scritti o contratti. 'De balde' è un modo colloquiale per dire 'gratis', comune in alcune regioni, ma 'gratis' è la parola più universale e compresa.

