Inklingo

libre

libero?non imprigionato o controllato; a disposizione
Anche:indipendente?as in a free country,illimitato?as in free access

LEE-breh

/ˈli.βɾe/
neutral
Un piccolo uccello blu che vola via gioiosamente da una grande gabbia di legno aperta, a simboleggiare la libertà e l'essere liberi.

Il significato principale di 'libre' è 'libero' o 'a disposizione', come non essere imprigionati o controllati.

libre(Aggettivo)

m/fA2

libero

?

non imprigionato o controllato; a disposizione

Anche:

indipendente

?

as in a free country

,

illimitato

?

as in free access

📝 In Azione

Nelson Mandela no fue un hombre libre durante 27 años.

A2

Nelson Mandela non è stato un uomo libero per 27 anni.

En este país, la prensa es libre.

B1

In questo paese, la stampa è libera.

Quiero ser libre para tomar mis propias decisiones.

B1

Voglio essere libero di prendere le mie decisioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • país librepaese libero
  • entrada libreingresso libero / accesso illimitato
  • ser libre como el vientoessere libero come il vento

💡 Punti grammaticali

Un Aggettivo 'Facile'

'Libre' è un aggettivo utile perché non cambia la sua desinenza per il maschile o il femminile. Si dice 'el hombre libre' e 'la mujer libre'. Aggiunge solo una '-s' per il plurale: 'los pájaros libres'. Questo è molto più semplice dell'italiano, dove abbiamo 'libero' (maschile) e 'libera' (femminile).

⭐ Consigli d''uso

Grandi Concetti

Questo significato di 'libre' è spesso usato per parlare di concetti importanti come la libertà di parola ('libertad de expresión'), i diritti umani e la libertà personale.

Una sedia di legno vuota tirata su a un tavolino da caffè rotondo in un ambiente soleggiato, che mostra che il posto è disponibile e non occupato.

'Libre' è comunemente usato per significare 'disponibile', 'vacante' o 'non occupato', spesso per posti a sedere o tavoli.

libre(Aggettivo)

m/fA1

libero

?

disponibile, non occupato o impegnato

Anche:

vacante

?

for a room or seat

,

disponibile

?

for a person or service

📝 In Azione

Disculpe, ¿está libre esta silla?

A1

Scusi, questa sedia è libera?

El taxi tiene la luz verde, así que está libre.

A2

Il taxi ha la luce verde accesa, quindi è libero (disponibile).

No te puedo ayudar ahora, no estoy libre.

A2

Non posso aiutarti ora, non sono libero.

Tengo toda la tarde libre para ir de compras.

B1

Ho tutto il pomeriggio libero per andare a fare shopping.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • asiento libreposto libero
  • mesa libretavolo libero
  • tiempo libretempo libero

❌ Errori Comuni

Il Confuso Più Comune: 'Libre' vs. 'Gratis'

Errore:El café es libre.

Correzione: El café es gratis. Usa 'libre' per cose che sono disponibili o non occupate (come un tavolo). Usa 'gratis' per cose che non hanno un costo. In italiano, 'libero' e 'gratis' sono distinti, proprio come in spagnolo, ma è facile confondere 'libre' con 'gratis' se si pensa solo a 'free' in inglese.

⭐ Consigli d''uso

La Domanda Magica

Questa è la parola chiave per chiedere se un taxi, un tavolo al ristorante o una cabina del bagno sono disponibili. Basta indicare e chiedere: '¿Está libre?'

Una figura adulta sorridente che cammina da sola su un sentiero attraverso un campo verde e soleggiato, con le braccia aperte ai lati in un gesto di rilassata indipendenza.

Informalmente, 'libre' può significare 'single' o 'non impegnato', enfatizzando l'indipendenza personale.

libre(Aggettivo)

m/fB1

single

?

non sposato, non in una relazione

Anche:

non impegnato

?

not committed to someone

📝 In Azione

Mi amigo rompió con su novia, ahora está libre otra vez.

B1

Il mio amico ha rotto con la sua ragazza, ora è di nuovo single.

Soy una mujer libre, no necesito a nadie.

B1

Sono una donna libera, non ho bisogno di nessuno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

⭐ Consigli d''uso

Come si Confronta con 'Soltero'

La parola 'soltero/a' è il termine ufficiale per lo stato civile di 'single'. Usare 'libre' suona più informale e sottolinea l'idea di essere 'liberi e non legati'. In italiano, 'libero' può essere usato in modo simile a 'single' in contesti informali, ma 'single' è ormai molto comune.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: libre

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'libre' correttamente?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

libertad(libertà) - Sostantivo
liberar(liberare) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza più grande tra 'libre' e 'gratis'?

Pensala così: 'Libre' riguarda la disponibilità o la libertà. Un parcheggio è 'libre' (disponibile). Un paese è 'libre' (ha libertà). 'Gratis' riguarda il denaro. Un campione gratuito in negozio è 'gratis' (non costa nulla). Quindi, un bagno può essere 'libre' (non occupato), ma non è 'gratis' se devi pagare per usarlo!

'Libre' cambia per le parole maschili e femminili?

No, è uno di quelli facili! Rimane uguale. Si dice 'el chico libre' (il ragazzo libero) e 'la chica libre' (la ragazza libera). Cambia solo al plurale aggiungendo una 's', come 'los asientos libres'. Questo è un grande vantaggio rispetto all'italiano, dove dobbiamo ricordare 'libero/libera/liberi/libere'.