Inklingo

ocupado

impegnato?riferito agli impegni o alle attività di una persona
Anche:occupato?unavailable due to work or other commitments,impegnato?involved in an activity

oh-koo-PAH-doh

/okuˈpaðo/
neutral
Un castoro dei cartoni animati impegnato che indossa una cuffia e digita attivamente su una scrivania ammucchiata di documenti colorati.

Quando ci si riferisce agli impegni di una persona, ocupado significa impegnato.

ocupado(Aggettivo)

mA1

impegnato

?

riferito agli impegni o alle attività di una persona

Anche:

occupato

?

unavailable due to work or other commitments

,

impegnato

?

involved in an activity

📝 In Azione

Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.

A1

Mi dispiace, non posso venire al cinema, sono molto impegnato.

Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.

A2

È una dottoressa molto impegnata, ha sempre pazienti.

Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.

B1

Ci siamo tenuti impegnati tutto il fine settimana con il trasloco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • atareado (impegnato, oberato)
  • liado (impegnato (informale))

Contrari

  • libre (libero)
  • desocupado (sfatto, non impegnato)

Collocazioni Comuni

  • estar muy ocupadoessere molto impegnato
  • mantenerse ocupadotenersi impegnati
  • agenda ocupadaagenda fitta/impegnata

💡 Punti grammaticali

Usare sempre con 'Estar'

Quando dici che qualcuno è impegnato, stai parlando del suo stato o condizione attuale, che può cambiare. Per questo, usa sempre il verbo 'estar'. Quindi, dici 'estoy ocupado' (sono impegnato), non 'soy ocupado'.

Accordo con la persona

Questa parola deve cambiare per concordare con la persona di cui stai parlando. Usa 'ocupado' per un uomo, 'ocupada' per una donna, 'ocupados' per un gruppo di uomini o misto, e 'ocupadas' per un gruppo di donne. In italiano, 'impegnato' si accorda in modo simile (impegnato/a/i/e).

❌ Errori Comuni

Confondere 'Ocupado' e 'Preocupado'

Errore:Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.

Correzione: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' significa impegnato, mentre 'preocupado' suona simile ma significa preoccupato (come in italiano 'preoccupato').

⭐ Consigli d''uso

Rifiutare con cortesia

'Estoy ocupado/a' è il modo perfetto e semplice per spiegare educatamente perché non puoi fare qualcosa. Ad esempio: '¿Quieres ir a cenar?' 'Me encantaría, pero estoy ocupada' (Mi piacerebbe, ma sono impegnata).

Una comoda sedia di legno occupata da un gatto soriano arancione addormentato raggomitolato sul cuscino.

Quando ci si riferisce a uno spazio, ocupado significa occupato o preso.

ocupado(Aggettivo)

mA2

occupato

?

un posto a sedere, un parcheggio, uno spazio

,

occupato

?

un bagno, una stanza, un territorio

Anche:

in uso

?

a machine or device

,

occupato

?

a phone line

📝 In Azione

Quise entrar al baño, pero la puerta decía 'ocupado'.

A2

Volevo entrare in bagno, ma la porta diceva 'ocupado'.

Este asiento está ocupado, lo siento.

A2

Questo posto è occupato, mi dispiace.

Intenté llamar a mi mamá, pero el teléfono estaba ocupado.

B1

Ho provato a chiamare mia madre, ma la linea era occupata.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • baño ocupadobagno occupato
  • asiento ocupadoposto occupato
  • línea ocupadalinea occupata

💡 Punti grammaticali

Usa ancora 'Estar'

Proprio come quando una persona è impegnata, un luogo che è 'preso' è uno stato temporaneo. Quindi si continua a usare 'estar'. Ad esempio, 'El baño está ocupado' (Il bagno è occupato). Questo è identico all'italiano.

Accordo con la cosa

La desinenza della parola deve cambiare per concordare con la cosa che descrive. Ad esempio, 'el asiento está ocupado' (maschile), ma 'la mesa está ocupada' (femminile). Anche in italiano l'aggettivo concorda (il posto è occupato, la sedia è occupata).

❌ Errori Comuni

Usare 'Ocupado' per un Contenitore Pieno

Errore:La botella está ocupada con agua.

Correzione: La botella está llena de agua. Usa 'ocupado' per uno spazio che è in uso da qualcuno o qualcosa, e 'lleno' per un contenitore che è pieno (come in italiano 'pieno').

⭐ Consigli d''uso

Sui Segnali

Vedrai spesso 'Ocupado' sulla serratura di un bagno pubblico o su un cartello per una sala riunioni. 'Libre' è il contrario che vedrai quando è disponibile.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ocupado

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'ocupado' correttamente?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

ocupar(occupare, prendere (spazio)) - Verbo
preocupado(preoccupato) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'ocupado' e 'preocupado'?

Suonano simili ma sono molto diversi! 'Ocupado' significa 'impegnato' o 'occupato'. 'Preocupado' significa 'preoccupato'. Un buon modo per ricordare è che 'preocupado' ha 'pre-' come se fossi 'pre-occupato' da una preoccupazione.

Perché devo usare 'estar' con 'ocupado' e non 'ser'?

Ottima domanda! In spagnolo, si usa 'estar' per condizioni o stati che possono cambiare, e 'ser' per caratteristiche più permanenti. Essere impegnati ('ocupado') è uno stato temporaneo: potresti essere impegnato ora, ma sarai libero dopo. Lo stesso vale per un bagno che è occupato. Ecco perché si dice sempre 'estoy ocupado' o 'el baño está ocupado'.

Come è correlato 'ocupado' al verbo 'ocupar'?

'Ocupado' è quello che viene chiamato participio passato del verbo 'ocupar' (occupare). Questa forma può essere usata con il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti (es. 'He ocupado este asiento' - Ho occupato questo posto), ma è usata più comunemente da sola come aggettivo per descrivere qualcosa che *è* occupato.