ocupado
oh-koo-PAH-doh
/okuˈpaðo/
Quando ci si riferisce agli impegni di una persona, ocupado significa impegnato.
ocupado(Aggettivo)
impegnato
?riferito agli impegni o alle attività di una persona
occupato
?unavailable due to work or other commitments
,impegnato
?involved in an activity
📝 In Azione
Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.
A1Mi dispiace, non posso venire al cinema, sono molto impegnato.
Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.
A2È una dottoressa molto impegnata, ha sempre pazienti.
Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.
B1Ci siamo tenuti impegnati tutto il fine settimana con il trasloco.
💡 Punti grammaticali
Usare sempre con 'Estar'
Quando dici che qualcuno è impegnato, stai parlando del suo stato o condizione attuale, che può cambiare. Per questo, usa sempre il verbo 'estar'. Quindi, dici 'estoy ocupado' (sono impegnato), non 'soy ocupado'.
Accordo con la persona
Questa parola deve cambiare per concordare con la persona di cui stai parlando. Usa 'ocupado' per un uomo, 'ocupada' per una donna, 'ocupados' per un gruppo di uomini o misto, e 'ocupadas' per un gruppo di donne. In italiano, 'impegnato' si accorda in modo simile (impegnato/a/i/e).
❌ Errori Comuni
Confondere 'Ocupado' e 'Preocupado'
Errore: “Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.”
Correzione: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' significa impegnato, mentre 'preocupado' suona simile ma significa preoccupato (come in italiano 'preoccupato').
⭐ Consigli d''uso
Rifiutare con cortesia
'Estoy ocupado/a' è il modo perfetto e semplice per spiegare educatamente perché non puoi fare qualcosa. Ad esempio: '¿Quieres ir a cenar?' 'Me encantaría, pero estoy ocupada' (Mi piacerebbe, ma sono impegnata).

Quando ci si riferisce a uno spazio, ocupado significa occupato o preso.
ocupado(Aggettivo)
occupato
?un posto a sedere, un parcheggio, uno spazio
,occupato
?un bagno, una stanza, un territorio
in uso
?a machine or device
,occupato
?a phone line
📝 In Azione
Quise entrar al baño, pero la puerta decía 'ocupado'.
A2Volevo entrare in bagno, ma la porta diceva 'ocupado'.
Este asiento está ocupado, lo siento.
A2Questo posto è occupato, mi dispiace.
Intenté llamar a mi mamá, pero el teléfono estaba ocupado.
B1Ho provato a chiamare mia madre, ma la linea era occupata.
💡 Punti grammaticali
Usa ancora 'Estar'
Proprio come quando una persona è impegnata, un luogo che è 'preso' è uno stato temporaneo. Quindi si continua a usare 'estar'. Ad esempio, 'El baño está ocupado' (Il bagno è occupato). Questo è identico all'italiano.
Accordo con la cosa
La desinenza della parola deve cambiare per concordare con la cosa che descrive. Ad esempio, 'el asiento está ocupado' (maschile), ma 'la mesa está ocupada' (femminile). Anche in italiano l'aggettivo concorda (il posto è occupato, la sedia è occupata).
❌ Errori Comuni
Usare 'Ocupado' per un Contenitore Pieno
Errore: “La botella está ocupada con agua.”
Correzione: La botella está llena de agua. Usa 'ocupado' per uno spazio che è in uso da qualcuno o qualcosa, e 'lleno' per un contenitore che è pieno (come in italiano 'pieno').
⭐ Consigli d''uso
Sui Segnali
Vedrai spesso 'Ocupado' sulla serratura di un bagno pubblico o su un cartello per una sala riunioni. 'Libre' è il contrario che vedrai quando è disponibile.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ocupado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'ocupado' correttamente?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ocupado' e 'preocupado'?
Suonano simili ma sono molto diversi! 'Ocupado' significa 'impegnato' o 'occupato'. 'Preocupado' significa 'preoccupato'. Un buon modo per ricordare è che 'preocupado' ha 'pre-' come se fossi 'pre-occupato' da una preoccupazione.
Perché devo usare 'estar' con 'ocupado' e non 'ser'?
Ottima domanda! In spagnolo, si usa 'estar' per condizioni o stati che possono cambiare, e 'ser' per caratteristiche più permanenti. Essere impegnati ('ocupado') è uno stato temporaneo: potresti essere impegnato ora, ma sarai libero dopo. Lo stesso vale per un bagno che è occupato. Ecco perché si dice sempre 'estoy ocupado' o 'el baño está ocupado'.
Come è correlato 'ocupado' al verbo 'ocupar'?
'Ocupado' è quello che viene chiamato participio passato del verbo 'ocupar' (occupare). Questa forma può essere usata con il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti (es. 'He ocupado este asiento' - Ho occupato questo posto), ma è usata più comunemente da sola come aggettivo per descrivere qualcosa che *è* occupato.