Inklingo

preocupado

preoccupato?sentire ansia o preoccupazione,in pensiero?avere a cuore una questione
Anche:ansioso?having general feelings of uneasiness

preh-oh-koo-PAH-doh

/pɾe.o.kuˈpaðo/
neutralSpain
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto da solo, che si abbraccia le ginocchia, guardando in basso con una leggera smorfia, trasmettendo preoccupazione.

Quando usato come aggettivo, preocupado descrive qualcuno che è preoccupato o in ansia.

preocupado(Aggettivo)

mA2

preoccupato

?

sentire ansia o preoccupazione

,

in pensiero

?

avere a cuore una questione

Anche:

ansioso

?

having general feelings of uneasiness

📝 In Azione

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

A2

Mio fratello è molto preoccupato per il suo colloquio di lavoro.

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

A2

Se sei in pensiero, dovresti parlare con qualcuno.

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

B1

I genitori erano preoccupati per il brutto voto del figlio.

Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.

B1

Si sente meno preoccupata ora che ha un piano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar preocupado poressere preoccupato per
  • parecer preocupadosembrare preoccupato

💡 Punti grammaticali

L'accordo è fondamentale

Dato che 'preocupado' è un aggettivo qualificativo, la sua desinenza deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive: 'preocupado' (maschile singolare), 'preocupada' (femminile singolare), 'preocupados' (maschile plurale), 'preocupadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. preoccupato/a/i/e).

Usare 'Estar' per gli Stati

Quando si parla di come qualcuno si sente in questo momento (uno stato temporaneo), devi usare il verbo 'estar' (essere) prima di 'preocupado', non 'ser'. Ad esempio: 'Estoy preocupado' (Io sono preoccupato).

❌ Errori Comuni

Mancanza di accordo

Errore:Mi madre está preocupado.

Correzione: Mi madre está preocupada. (La desinenza deve cambiare in '-a' perché 'madre' è femminile, proprio come in italiano.)

Usare l'essere sbagliato ('Ser' invece di 'Estar')

Errore:Yo soy preocupado.

Correzione: Yo estoy preocupado. (Si usa 'estar' per le emozioni temporanee, non 'ser', che è per i tratti permanenti, analogamente all'italiano.)

⭐ Consigli d''uso

Preposizione 'Por'

Per specificare per cosa si è preoccupati, si usa quasi sempre la preposizione 'por' (per): 'Preocupado por la lluvia.' (Preoccupato per la pioggia.)

Un'illustrazione da libro di fiabe di un gufo dei cartoni animati seduto su un ramo di notte, con uno sguardo intensamente concentrato e leggermente ansioso, con le piume aggrottate sopra gli occhi.

Preocupado è anche il participio passato del verbo preocupar, che significa 'preoccupare', usato per formare i tempi composti.

preocupado(Past Participle)

B1

preoccupato

?

usato dopo 'haber' per formare tempi composti

📝 In Azione

Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.

B1

Ha preoccupato i suoi amici con il suo silenzio.

Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.

B2

Il denaro non mi aveva mai preoccupato fino ad ora.

💡 Punti grammaticali

Formazione dei tempi perfetti

Questa forma ('preocupado') è combinata con il verbo 'haber' (avere) per creare tempi composti come il passato prossimo ('ha preocupado' - ha preoccupato). Quando usata in questo modo, la desinenza non cambia mai, rimanendo 'preocupado' indipendentemente da chi sta compiendo l'azione, a differenza dell'italiano dove il participio passato concorda con il soggetto quando si usa 'essere', ma non con 'avere' (es. 'ha preoccupato').

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: preocupado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'preocupado' per descrivere Maria?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se usare 'preocupado' o 'preocupación'?

'Preocupación' (sostantivo) è il sentimento stesso, come 'La preoccupazione è enorme.' 'Preocupado' (aggettivo) descrive qualcuno che prova quel sentimento, come 'Lui è preoccupato.'

Uso 'preocupado' o 'preocupar' quando voglio dire 'Io mi preoccupo'?

Si usa il verbo 'preocupar' (preoccupare). Se intendi 'Io mi preoccupo' (la struttura più comune), dici 'Me preocupo.' Se intendi 'Io sono preoccupato' (una descrizione), dici 'Estoy preocupado.'