preocupado
preh-oh-koo-PAH-doh
/pɾe.o.kuˈpaðo/
Quando usato come aggettivo, preocupado descrive qualcuno che è preoccupato o in ansia.
preocupado(Aggettivo)
preoccupato
?sentire ansia o preoccupazione
,in pensiero
?avere a cuore una questione
ansioso
?having general feelings of uneasiness
📝 In Azione
Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.
A2Mio fratello è molto preoccupato per il suo colloquio di lavoro.
Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.
A2Se sei in pensiero, dovresti parlare con qualcuno.
Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.
B1I genitori erano preoccupati per il brutto voto del figlio.
Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.
B1Si sente meno preoccupata ora che ha un piano.
💡 Punti grammaticali
L'accordo è fondamentale
Dato che 'preocupado' è un aggettivo qualificativo, la sua desinenza deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive: 'preocupado' (maschile singolare), 'preocupada' (femminile singolare), 'preocupados' (maschile plurale), 'preocupadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. preoccupato/a/i/e).
Usare 'Estar' per gli Stati
Quando si parla di come qualcuno si sente in questo momento (uno stato temporaneo), devi usare il verbo 'estar' (essere) prima di 'preocupado', non 'ser'. Ad esempio: 'Estoy preocupado' (Io sono preoccupato).
❌ Errori Comuni
Mancanza di accordo
Errore: “Mi madre está preocupado.”
Correzione: Mi madre está preocupada. (La desinenza deve cambiare in '-a' perché 'madre' è femminile, proprio come in italiano.)
Usare l'essere sbagliato ('Ser' invece di 'Estar')
Errore: “Yo soy preocupado.”
Correzione: Yo estoy preocupado. (Si usa 'estar' per le emozioni temporanee, non 'ser', che è per i tratti permanenti, analogamente all'italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Preposizione 'Por'
Per specificare per cosa si è preoccupati, si usa quasi sempre la preposizione 'por' (per): 'Preocupado por la lluvia.' (Preoccupato per la pioggia.)

Preocupado è anche il participio passato del verbo preocupar, che significa 'preoccupare', usato per formare i tempi composti.
📝 In Azione
Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.
B1Ha preoccupato i suoi amici con il suo silenzio.
Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.
B2Il denaro non mi aveva mai preoccupato fino ad ora.
💡 Punti grammaticali
Formazione dei tempi perfetti
Questa forma ('preocupado') è combinata con il verbo 'haber' (avere) per creare tempi composti come il passato prossimo ('ha preocupado' - ha preoccupato). Quando usata in questo modo, la desinenza non cambia mai, rimanendo 'preocupado' indipendentemente da chi sta compiendo l'azione, a differenza dell'italiano dove il participio passato concorda con il soggetto quando si usa 'essere', ma non con 'avere' (es. 'ha preoccupato').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preocupado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'preocupado' per descrivere Maria?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se usare 'preocupado' o 'preocupación'?
'Preocupación' (sostantivo) è il sentimento stesso, come 'La preoccupazione è enorme.' 'Preocupado' (aggettivo) descrive qualcuno che prova quel sentimento, come 'Lui è preoccupato.'
Uso 'preocupado' o 'preocupar' quando voglio dire 'Io mi preoccupo'?
Si usa il verbo 'preocupar' (preoccupare). Se intendi 'Io mi preoccupo' (la struttura più comune), dici 'Me preocupo.' Se intendi 'Io sono preoccupato' (una descrizione), dici 'Estoy preocupado.'